But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allah ].
Aur jiss ka irada aakhirat ka ho aur jaisi kosish uss kay liye honi chahaye woh kerta bhi ho aur woh baa eman bhi ho pus yehi log hain jin ki kosish ki Allah kay haan poori qadar daani ki jaye gi.
और जिसका इरादा आख़िरत का हो और जैसी कोशिश उसके लिए होनी चाहिए वह करता भी हो और वह ईमान वाला भी हो, पस यही लोग हैं जिनकी कोशिश की अल्लाह के पास पूरी क़द्रदानी की जाएगी।
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."
( kaha jaeyga ) kay yeh hai teray aemal ka badla aur tumhari koshish kiqadar ki gaee
"यह है तुम्हारा बदला और तुम्हारा प्रयास क़द्र करने के योग्य है।"