However, he who turns away and disbelieves -
Han jo shakhs rogardani kerty aur kufur kery
किन्तु जिस किसी ने मुँह फेरा और इनकार किया,
He has succeeded who purifies it,
Jiss nay ussay pak kiya wo kamyab hua
सफल हो गया जिस ने उसे विकसित किया
And he has failed who instills it [with corruption].
Aur jiss nay ussay khak mein mila diya wo nakam hoa
और असफल हुआ जिस ने उसे दबा दिया
As for he who gives and fears Allah
Jiss nay diya ( Allah ki rah mein ) aur dara ( apnay rab say )
तो जिस किसी ने दिया और डर रखा,
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
phir jiss kay palry bhari hongy
फिर जिस किसी के वज़न भारी होंगे,
But as for one whose scales are light,
Aur jiss kay palry halky hongy
और रहा वह व्यक्ति जिस के वज़न हलके होंगे,