Blog
Books
Search Quran
یہ نصیحت ہے اور یقین مانو کہ پرہیزگاروں کی بڑی اچھی جگہ ہے ۔

This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return

Yeh naseehat hai aur yaqeen mano kay perhezgaron ki bari achi jagah hai.

यह एक अनुस्मृति है। और निश्चय ही डर रखने वालों के लिए अच्छा ठिकाना है

Surah: 38 Verse: 49
۔ ( یعنی ہمیشگی والی ) جنتیں جن کے دروازے ان کے لئے کھلے ہوئے ہیں ۔

Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.

( yani hameshgi wali ) jannaten jin kay darwazay unn kay liye khilay huyey hain.

सदैव रहने के बाग़ हैं, जिन के द्वार उन के लिए खुले होंगे

Surah: 38 Verse: 50
جن میں با فراغت تکیے لگائے بیٹھے ہوئے طرح طرح کے میوے اور قسم قسم کی شرابوں کی فرمائشیں کر رہے ہیں ۔

Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink.

Jin mein ba-faraghat takkiyey lagaye bethay huyey tarah tarah kay meway aur qisam qisam ki sharabon ki farmaeesh ker rahey hain.

उन में वे तकिया लगाए हुए होंगे। वहाँ वे बहुत-से मेवे और पेय मँगवाते होंगे

Surah: 38 Verse: 51
اور ان کے پاس نیچی نظروں والی ہم عمر حوریں ہوں گی ۔

And with them will be women limiting [their] glances and of equal age.

Aur unn kay pass neechi nazron wali hum umar hooren hongi.

और उन के पास निगाहें बचाए रखने वाली स्त्रियाँ होंगी, जो समान अवस्था की होंगी

Surah: 38 Verse: 52
یہ ہے جس کا وعدہ تم سے حساب کے دن کے لئے کیا جاتا تھا ۔

This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account.

Yeh hai jiss ka wada tum say hisab kay din kay liye kiya jata tha.

यह है वह चीज़, जिस का हिसाब के दिन के लिए तुम से वादा किया जाता है

Surah: 38 Verse: 53
بیشک روزیاں ( خاص ) ہمارا عطیہ ہیں جن کا کبھی خاتمہ ہی نہیں ۔

Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.

Be-shak roziyan ( khaas ) humara atiya hain jin ka kabhi khatma hi nahi.

यह हमारा दिया है, जो कभी समाप्त न होगा

Surah: 38 Verse: 54