What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
Tumhein kiya hogaya hay kay tum Allah ki bartari ki aqeedah nahi rakhtay
"तुम्हें क्या हो गया है कि तुम (अपने दिलों में) अल्लाह के लिए किसी गौरव की आशा नहीं रखते?
While He has created you in stages?
Halankay uss ney tumhein tarah tarah say paida kiya hay
"हालाँकि उस ने तुम्हें विभिन्न अवस्थाओं से गुज़ारते हुए पैदा किया
Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers
Kiya tum nahi dekhtay kay Allah Talah ney kiss tarah opper talay sath asman paida ker diey hein
"क्या तुम ने देखा नहीं कि अल्लाह ने किस प्रकार ऊपर तले सात आकाश बनाए,
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
Aur in mien chand ko khob jagmata banaya hai aur sooraj ko roshan chiragh banaya hay
"और उन में चन्द्रमा को प्रकाश और सूर्य का प्रदीप बनाया?
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
Aur tum ko zameen say aik ( khass ehtimam say ) ugaya hai ( aur paida kiya hai )
"और अल्लाह ने तुम्हें धरती से विशिष्ट प्रकार से विकसित किया,
Then He will return you into it and extract you [another] extraction.
Phir tumhein issi mein lota leya jaeyga aur ( aik khass tareeqay ) say phir nikalay ga
"फिर वह तुम्हें उस में लौटाता है और तुम्हें बाहर निकालेगा भी
And Allah has made for you the earth an expanse
Aur tumharay liye zameen ko Allah Taalaa ney farsh banadiya hay
"और अल्लाह ने तुम्हारे लिए धरती को बिछौना बनाया,
That you may follow therein roads of passage.' "
Takay tum uski kushada raahon mein chalo phiro
"ताकि तुम उस के विस्तृत मार्गों पर चलो।"