[Some] faces, that Day, will be humbled,
Us din bohat say chehry zalil hongy
उस दिन कितने ही चेहरे गिरे हुए होंगे,
Working [hard] and exhausted.
( aur ) mehnat kerney walay thakay huye hongay
कठिन परिश्रम में पड़े, थके-हारे
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
Woh dehakti hoi aag mein jaein gy
दहकती आग में प्रवेश करेंगे
They will be given drink from a boiling spring.
Aur nihayat garm chasmy ka pani unko pilaya jaey ga
खौलते हुए स्रोत से पिएँगे,
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
in kay liey siway-e-kanty dar darkhton kay aur kuch khana na hoga
उन के लिए कोई खाना न होगा सिवाय एक प्रकार के ज़री के,
Which neither nourishes nor avails against hunger.
Jo na mota karey ga na bhook mitaey ga
जो न पुष्ट करे और न भूख मिटाए