Blog
Books
Search Quran
اور جس نے اسے خاک میں ملا دیا وہ ناکام ہوا ۔

And he has failed who instills it [with corruption].

Aur jiss nay ussay khak mein mila diya wo nakam hoa

और असफल हुआ जिस ने उसे दबा दिया

Surah: 91 Verse: 10
۔ ( قوم ) ثمود نے اپنی سرکشی کی باعث جھٹلایا ۔

Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,

( Qom ) samood nay apni sarkashi kay baees jhutlaya

समूद ने अपनी सरकशी से झुठलाया,

Surah: 91 Verse: 11
جب ان میں کا بڑا بد بخت اٹھ کھڑا ہوا ۔

When the most wretched of them was sent forth.

Jab unka bara badbakht uth khara hoa

जब उन में का सबसे बड़ा दुर्भाग्यशाली उठ खड़ा हुआ,

Surah: 91 Verse: 12
انہیں اللہ کے ر سول نے فرما دیا تھا کہ اللہ تعالٰی کی اونٹنی اور اس کے پینے کی باری کی ( حفاظت کرو )

And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."

Unhein Allah kay rassol nay farmadiya tha kay Allah Taalaa ki ontni aur uss kay peeenay ki bari ki ( hifazat karo )

तो अल्लाह के रसूल ने उन से कहा, "सावधान, अल्लाह की ऊँटनी और उस के पिलाने (की बारी) से।"

Surah: 91 Verse: 13
ان لوگوں نے اپنے پیغمبر کو جھوٹا سمجھ کر اس اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں ، پس ان کے رب نے ان کے گناہوں کے باعث ان پر ہلاکت ڈالی اورپھر ہلاکت کو عام کر دیا اور اس بستی کو برابر کر دیا ۔

But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

Un logon nay apnay pyghamber ko jhota samjh ker uss ontni ki kochein kaat dein pus unkay rab nay unkay gunahon kay baees un per halakat dali aur phir halakat ko aam kerdiya aur uss basti ko barabar ker diya

किन्तु उन्होंने उसे झुठलाया और उस ऊँटनी की कूचें काट डाली। अन्ततः उन के रब ने उन के गुनाह के कारण उन पर तबाही डाल दी और उन्हें बराबर कर दिया

Surah: 91 Verse: 14
وہ نہیں ڈرتا اس کے تباہ کن انجام سے ۔

And He does not fear the consequence thereof.

Wo nahi darta uskay tabahkun anjam say

और उसे उस के परिणाम का कोई भय नहीं

Surah: 91 Verse: 15