Blog
Books
Search Quran
ہرگز نہیں تم عنقریب معلوم کر لو گے ۔

No! You are going to know.

Hergiz nahi tum unqareeb maloom kerlogay.

कुछ नहीं, तुम शीघ्र ही जान लोगे

Surah: 102 Verse: 3
ہرگز نہیں پھر تمہیں جلد علم ہو جائے گا ۔

Then no! You are going to know.

Hergiz nahi phir tumhein jald ilm hojaey ga.

फिर, कुछ नहीं, तुम्हें शीघ्र ही मालूम हो जाएगा -

Surah: 102 Verse: 4
ہرگز نہیں اگر تم یقینی طور پر جان لو ۔

No! If you only knew with knowledge of certainty...

Hergiz nahi ager tum yaqeeni tor per jan lo.

कुछ नहीं, अगर तुम विश्वसनीय ज्ञान के रूप में जान लो! (तो तुम धन-दौलत के पुजारी न बनो) -

Surah: 102 Verse: 5
تو بیشک تم جہنم دیکھ لو گے ۔

You will surely see the Hellfire.

To be-shak tum jahanum dekhlogay.

अवश्य ही तुम भड़कती आग से दो-चार होगे

Surah: 102 Verse: 6
اور تم اسے یقین کی آنکھ سے دیکھ لو گے ۔

Then you will surely see it with the eye of certainty.

Aur tum ussy yaqeen ki aankh say dekhlogy

फिर सुनो, उसे अवश्य देखोगे इस दशा में कि वह यथावत विश्वास होगा

Surah: 102 Verse: 7
پھر اس دن تم سے ضرور بالضرور نعمتوں کا سوال ہوگا ۔

Then you will surely be asked that Day about pleasure.

Phir uss din tum say zarror bil-zaroor nematon ka sawal hoga.

फिर निश्चय ही उस दिन तुम से नेमतों के बारे में पूछा जाएगा

Surah: 102 Verse: 8