Blog
Books
Search Quran
شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔

In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai

अल्लाह के नाम से जो बड़ा कृपालु और अत्यन्त दयावान है।

Surah: 101 Verse: 0
کھڑ کھڑا دینے والی ۔

The Striking Calamity -

Kharkhara deney wali.

वह खड़खड़ाने वाली!

Surah: 101 Verse: 1
کیا ہے وہ کھڑ کھڑا دینے والی ۔

What is the Striking Calamity?

Kiaya hy who kharkhara deney wali.

क्या है वह खड़खड़ाने वाली?

Surah: 101 Verse: 2
تجھے کیا معلوم کہ وہ کھڑ کھڑا دینے والی کیا ہے ۔

And what can make you know what is the Striking Calamity?

Tujhay kiya maloom kay who kharkhara deney wali kia hy.

और तुम्हें क्या मालूम कि क्या है वह खड़खड़ाने वाली?

Surah: 101 Verse: 3
جس دن انسان بکھرے ہوئے پروانوں کی طرح ہو جائیں گے ۔

It is the Day when people will be like moths, dispersed,

Jiss din insan bikhray huye perwanon ki tarah hojaeyen gy.

जिस दिन लोग बिखरे हुए पतंगों के सदृश हो जाएँगें,

Surah: 101 Verse: 4
اور پہاڑ دھنے ہوئے رنگین اون کی طرح ہو جائیں گے ۔

And the mountains will be like wool, fluffed up.

Aur pahar dhunay huye rangeen oon ki tarah hojaein gay.

और पहाड़ के धुनके हुए रंग-बिरंग के ऊन जैसे हो जाएँगे

Surah: 101 Verse: 5
پھر جس کے پلڑے بھاری ہونگے ۔

Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],

phir jiss kay palry bhari hongy

फिर जिस किसी के वज़न भारी होंगे,

Surah: 101 Verse: 6
وہ تو دل پسند آرام کی زندگی میں ہوگا ۔

He will be in a pleasant life.

Who to dilpasand aram ki zindagi mein hoga

वह मनभाते जीवन में रहेगा

Surah: 101 Verse: 7
اور جس کے پلڑے ہلکے ہونگے ۔

But as for one whose scales are light,

Aur jiss kay palry halky hongy

और रहा वह व्यक्ति जिस के वज़न हलके होंगे,

Surah: 101 Verse: 8
اس کا ٹھکانا ہاویہ ہے ۔

His refuge will be an abyss.

uss ka thikana Laaviya hai

उस की माँ होगी गहरा खड्ड

Surah: 101 Verse: 9
تجھے کیا معلوم کہ وہ کیا ہے ۔

And what can make you know what that is?

Tujhy kia maloom kay yeh kiya hai

और तुम्हें क्या मालूम कि वह क्या है?

Surah: 101 Verse: 10
وہ تند تیز آگ ( ہے )

It is a Fire, intensely hot.

woh Tand-o-tez aag ( hai )

आग है दहकती हुई

Surah: 101 Verse: 11