Blog
Books
Search Quran
میرا یہ کرتا تم لے جاؤ اور اسے میرے والد کے منہ پر ڈال دو کہ وہ دیکھنے لگیں اور آجائیں اور اپنے تمام خاندان کو میرے پاس لے آؤ ۔

Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will become seeing. And bring me your family, all together."

Mera yeh kurta tum ley jao aur issay meray walid kay mun per daal do kay woh dekhney lagen aur aajayen aur apney tamam khaandan ko meray pass ley aao.

तुम मेरा यह कुर्ता ले जाओ और इसको मेरे वालिद के चेहरे पर डाल दो उनकी आँखों की रौशनी लौट आएगी, और तुम अपने घर वालों के साथ मेरे पास आ जाओ।

Surah: 12 Verse: 93
اتنے میں ان دونوں عورتوں میں سے ایک ان کی طرف شرم و حیا سے چلتی ہوئی آئی کہنے لگی کہ میرے باپ آپ کو بلا رہے ہیں تاکہ آپ نے ہمارے ( جانوروں ) کو جو پانی پلایا ہے اس کی اجرت دیں جب حضرت موسیٰ ( علیہ السلام ) ان کے پاس پہنچے اور ان سے اپنا سارا حال بیان کیا تو وہ کہنے لگے اب نہ ڈر تو نے ظالم قوم سے نجات پائی ۔

Then one of the two women came to him walking with shyness. She said, "Indeed, my father invites you that he may reward you for having watered for us." So when he came to him and related to him the story, he said, "Fear not. You have escaped from the wrongdoing people."

Itnay mein dono aurton mein say aik unn ki taraf sharam-o-haya say chalti hui aaee kehnay lagi kay meray baap aap ko bula rahey hain takay aap ney humaray ( janwaron ) ko jo pani pilaya hai uss ki ujrat den jab hazrat musa ( alh-e-salam ) unn kay pass phonchay aur unn say apna sara haal biyan kiya to woh kehnay lagay abb na darr tu ney zalim qom say nijat paee.

फिर उन दोनों में से एक लजाती हुई उस के पास आई। उस ने कहा, "मेरे बाप आपको बुला रहे हैं, ताकि आप ने हमारे लिए (जानवरों को) जो पानी पिलाया है, उस का बदला आप को दें।" फिर जब वह उस के पास पहुँचा और उसे अपने सारे वृत्तान्त सुनाए तो उस ने कहा, "कुछ भय न करो। तुम ज़ालिम लोगों से छुटकारा पा गए हो।"

Surah: 28 Verse: 25
ابو لہب کے دونوں ہاتھ ٹوٹ گئے اور وہ ( خود ) ہلاک ہوگیا ۔

May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.

Abu Lahab ky dono hath toot gaye aur who ( khud ) halk ho gaya.

टूट गए अबू लहब के दोनों हाथ और वह स्वयं भी विनष्ट हो गया!

Surah: 111 Verse: 1