Blog
Books
Search Quran
ہم ایک صحیح انداز سے آسمان سے پانی برساتے ہیں ، پھر اسے زمین میں ٹھہرا دیتے ہیں اور ہم اس کے لے جانے پر یقیناً قادر ہیں ۔

And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away.

Hum aik sahih andaz say aasman say paani barsatay hain phir ussay zamin mein thehra detay hain aur hum uss kay ley janey per yaqeena qadir hain.

और हम ने आकाश से एक अंदाज़े के साथ पानी उतारा। फिर हम ने उसे धरती में ठहरा दिया, और उसे विलुप्त करने की सामर्थ्य भी हमें प्राप्त है

Surah: 23 Verse: 18
ہم جو کچھ وعدے انہیں دے رہے ہیں سب آپ کو دکھا دینے پر یقیناً قادر ہیں ۔

And indeed, We are able to show you what We have promised them.

Hum jo kuch waday enhen dey rahey hain sab aap ko dikha denay per yaqeenan qadir hain.

निश्चय ही हमें इस की सामर्थ्य प्राप्त है कि हम उन से जो वादा कर रहे हैं, वह तुम्हें दिखा दें।

Surah: 23 Verse: 95
پس مجھے قسم ہے مشرقوں اور مغربوں کے رب کی ( کہ ) ہم یقیناً قادر ہیں ۔

So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able

Pus mujhy qasam hay mashrikon aur maghribon kay rab ki ( kay ) hum yaqeenan qadir hein

अतः कुछ नहीं, मैं क़सम खाता हूँ पूर्वों और पश्चिमों के रब की, हमे इस की सामर्थ्य प्राप्त है

Surah: 70 Verse: 40