And how many a city was insolent toward the command of its Lord and His messengers, so We took it to severe account and punished it with a terrible punishment.
Aur boht si basti walon ney apney rab kay hukum say aur uss kay rasoolon say sir taabi ki aur hum ney bhi unn say sakht hisab kiya aur unhen azab diya unn dekha ( sakht ) azab.
कितनी ही बस्तियाँ हैं जिन्होंने रब और उस के रसूलों के आदेश के मुक़ाबले में सरकशी की, तो हम ने उन की सख़्त पकड़ की और उन्हें बुरी यातना दी
Indeed, they were not expecting an account
Unhein to hisab ki tawaqa hi na thi
वास्तव में किसी हिसाब की आशा न रखते थे,
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
( Unko ) tery rab ki taraf say ( unkay nek amal ka ) yeh badla milay ga jo kafi inam hoga
यह तुम्हारे रब की ओर से बदला होगा, हिसाब के अनुसार प्रदत्त
He will be judged with an easy account
Us ka hisab to bari aasani say liya jaey ga
तो उस से आसान, सरसरी हिसाब लिया जाएगा