Blog
Books
Search Quran
۔ ( ہم نے کہہ دیا ) کہ راتوں رات تو میرے بندوں کو لے کر نکل یقیناً تمہارا پیچھا کیا جائے گا ۔

[ Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

( hum ney keh diya ) kay raton raat tu meray bando ko ley ker nikal yaqeenan tumhara peecha kiya jayega.

"अच्छा तुम रातों रात मेरे बन्दों को लेकर चले जाओ। निश्चय ही तुम्हारा पीछा किया जाएगा

Surah: 44 Verse: 23
تُو دریا کو ساکن چھوڑ کر چلا جا بلاشبہ یہ لشکر غرق کر دیا جائے گا ۔

And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

Tu darya ko saakin chor ker chala jaa bilashuba yeh lashkar gharq kerdiya jayega.

और सागर को स्थिर छोड़ दो। वे तो एक सेना दल हैं, डूब जाने वाले।"

Surah: 44 Verse: 24
وہ بہت سے باغات اور چشمے چھوڑ گئے ۔

How much they left behind of gardens and springs

Woh boht say baghaat aur chashmey chor gaye.

वे छोड़ गये कितनॆ ही बाग़ और स्रोत

Surah: 44 Verse: 25
اور کھتیاں اور راحت بخش ٹھکانے ۔

And crops and noble sites

Aur khetiyan aur rahat buksh thikaney.

और ख़ेतियां और उत्तम आवास-

Surah: 44 Verse: 26
اور وہ آرام کی چیزیں جن میں عیش کر رہے تھے ۔

And comfort wherein they were amused.

Aur woh aaram ki cheezen jinn mein aish ker rahey thay.

और सुख सामग्री जिनमें वे मज़े कर रहे थे।

Surah: 44 Verse: 27
اسی طرح ہوگیا اور ہم نے ان سب کا وارث دوسری قوم کو بنا دیا ۔

Thus. And We caused to inherit it another people.

Uss i tarah hogaya aur hum ney inn sabb ka waris doosri qom ko bana diya.

हम ऐसा ही मामला करते हैं, और उन चीज़ों का वारिस हम ने दूसरे लोगों को बनाया

Surah: 44 Verse: 28
سو ان پر نہ تو آسمان و زمین روئے اور نہ انہیں مہلت ملی ۔

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

So unn per na na to aasman-o-zamin roye aur na unhen mohlat mili.

फिर न तो आकाश और धरती ने उन पर विलाप किया और न उन्हें मुहलत ही मिली

Surah: 44 Verse: 29