Nun. By the pen and what they inscribe,
Noon qasam hai qalam ki aur uss ki jo kuch kay who ( farishtay ) likhtay hain.
नून॰। गवाह है क़लम और वह चीज़ जो वे लिखते हैं,
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
Tu apany rab kay fazal say deewana nhai hai.
तुम अपने रब की अनुकम्पा से कोई दीवाने नहीं हो
And indeed, for you is a reward uninterrupted.
Aur be-shak teray liye bey inteha ajar hai.
निश्चय ही तुम्हारे लिए ऐसा प्रतिदान है जिस का क्रम कभी टूटने वाला नहीं
And indeed, you are of a great moral character.
Aur be-shak tu both baray ( umda ) ikhlaq per hai.
निस्संदेह तुम एक महान नैतिकता के शिखर पर हो
So you will see and they will see
Pus abb tub hi dekhlega aur yeh bhi dekh len gay.
अतः शीघ्र ही तुम भी देख लोगे और वे भी देख लेंगे
Which of you is the afflicted [by a devil].
Kay tum main say kon fitnay mein pera hua hai.
कि तुम में से कौन विभ्रमित है