Blog
Books
Search Quran
کیا تو نے نہ دیکھا کہ تیرے رب نے ہاتھی والوں کے ساتھ کیا کیا؟

Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?

Kia tu nay na dekha kay tery rab nay hathi walon kay sath kia kiya?

क्या तुम ने देखा नहीं कि तुम्हारे रब ने हाथी वालों के साथ कैसा बरताव किया?

Surah: 105 Verse: 1
کیا ان کے مکر کو بے کار نہیں کر دیا؟

Did He not make their plan into misguidance?

Kia unkay maker ko beykar nai kerdia?

क्या उस ने उन की चाल को अकारथ नहीं कर दिया?

Surah: 105 Verse: 2
اور ان پر پرندوں کے جھنڈ کے جھنڈ بھیج دیئے ۔

And He sent against them birds in flocks,

Aur unper parindon kay jhond kay jhond bhej diey.

और उन पर नियुक्त होने को झुंड के झुंड पक्षी भेजे,

Surah: 105 Verse: 3
جو انہیں مٹی اور پتھر کی کنکریاں مار رہے تھے ۔

Striking them with stones of hard clay,

Jo unhein mitti or pather ki kankariyan mar rahy thy.

उन पर कंकरीले पत्थर मार रहे थे

Surah: 105 Verse: 4
پس انہیں کھائے ہوئے بھوسے کی طرح کر دیا ۔

And He made them like eaten straw.

Pus unhein khaye huye bhoosy ki tarah kerdiya.

अन्ततः उन्हें ऐसा कर दिया, जैसे खाने का भूसा हो

Surah: 105 Verse: 5