So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day, nor will they ask about one another.
Pus jab kay soor phoonk diya jayega uss din na to aapas kay rishtay hi rahen gay na aapas ki pooch gooch.
फिर जब सूर (नरसिंघा) में फूँक मारी जाएगी तो उस दिन उन के बीच रिश्ते-नाते शेष न रहेंगे, और न वे एक-दूसरे को पूछेंगे
And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.
Jin ki tarazoo ka palla bhari hogaya woh to nijat walay hogaye.
फिर जिन के पलड़े भारी हुए तॊ वही हैं जो सफल।
But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally.
Aur jin kay tarazoo ka palla halka hogaya yeh hain woh jinhon ney apna nuksan aap ker liya jo hamesha kay liye jahannum wasil huye.
रहे वे लोग जिन के पलड़े हल्के हुए, तो वही हैं जिन्होंने अपने आप को घाटे में डाला। वे सदैव जहन्नम में रहेंगे
The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
Unn kay chehron ko aag jhulasti rahey gi aur woh wahan bad-shakal banay huye hongay.
आग उन के चेहरों को झुलसा देगी और उस में उन के मुँह विकृत हो रहे होंगे