In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai
अल्लाह के नाम से जो बड़ा कृपालु और अत्यन्त दयावान है।
Have you seen the one who denies the Recompense?
Kiya tu nay ( ussay bhi ) dekha jo ( roz ) jaza ko jhutlata hai?
क्या तुम ने उसे देखा जो दीन को झुठलाता है?
For that is the one who drives away the orphan
yehi who hai jo yateem ko dhakkay deta hai
वही तो है जो अनाथ को धक्के देता है,
And does not encourage the feeding of the poor.
Aur miskeen ko khilaney ki targeeb nahi deta.
और मुहताज के खिलाने पर नहीं उकसाता
So woe to those who pray
Un namazion kay liey afsos ( aur well nami jahanum ki jagah ) hai.
अतः तबाही है उन नमाज़ियों के लिए,
[But] who are heedless of their prayer -
Jo apni namaz say ghafil hain.
जो अपनी नमाज़ से ग़ाफिल (असावधान) हैं,
Those who make show [of their deeds]
Jo riya kari kerty hein.
जो दिखावे के लिए कार्य करते हैं,
And withhold [simple] assistance.
Aur baratnay ki chez roktay hain.
और साधारण बरतने की चीज़ भी किसी को नहीं देते