And do not say about those who are killed in the way of Allah , "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not.
Aur Allah Taalaa ki raah kay shaheedon ko murda mat kaho woh zinda hain lekin tum nahi samajhtay.
और जो लोग अल्लाह की राह में मारे जाएं उनको मुर्दा मत कहो; बल्कि वे ज़िंदा हैं मगर तुमको ख़बर नहीं।
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
Unn ka hisab to meray rab kay zimmay hai agar tumhen shaoor ho to.
उन का हिसाब तो बस मेरे रब के ज़िम्मे है। क्या ही अच्छा होता कि तुम में चेतना होती।
And follow the best of what was revealed to you from your Lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive,
Aur pairwee kero uss behtareen cheez ki jo tumhari taraf tumharay perwerdigar ki taraf say nazil ki gaee hai iss say pehlay kay tum per achanak azab aajaye aur tumhen itla bhi na ho.
और अनुसरण करो उस सर्वोत्तम चीज़ का जो तुम्हारे रब की ओर से अवतरित हुई है, इस से पहले कि तुम पर अचानक यातना आ जाए और तुम्हें पता भी न हो।"
O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.
Aey eman walo! Apni aawazen nabi ki awaz say uper na kero aur na unn say unchi aawaz say baat kero jesay aapas mein aik doosray say kertay ho, kahin ( aisa na ho kay ) tumharay aemaal ikaarat jayen aur tumhen khabar bhi na ho.
ऐ लोगो, जो ईमान लाए हो! तुम अपनी आवाज़ों को नबी की आवाज़ से ऊँची न करो। और जिस तरह तुम आपस में एक-दूसरे से ज़ोर से बोलते हो, उस से ऊँची आवाज़ में बात न करो। कहीं ऐसा न हो कि तुम्हारे कर्म अकारथ हो जाएँ और तुम्हें ख़बर भी न हो