Blog
Books
Search Quran
آپ ان سے اس پر کوئی اجرت طلب نہیں کر رہے ہیں یہ تو تمام دنیا کے لئے نری نصیحت ہی نصیحت ہے ،

And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.

Aap inn say iss per koi ujrat talab nahi ker rahey hain. Yeh to tamam duniya kay liye niri naseehat hi naseehat hai.

और आप इस पर उनसे कोई मुआवज़ा नहीं माँगते, यह तो सिर्फ़ एक नसीहत है तमाम जहान वालों के लिए।

Surah: 12 Verse: 104
اور ہم نے آپ کو تمام جہان والوں کے لئے رحمت ہی بنا کر بھیجا ہے ۔

And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.

Aur hum ney aap ko tamam jahan walon kay rehmat bana ker hi bheja hai.

हम ने तुम्हें सारे संसार के लिए बस एक सर्वथा दयालुता बनाकर भेजा है

Surah: 21 Verse: 107
یہ تو تمام جہان والوں کے لئے سرا سر نصیحت ( و عبرت ) ہے ۔

It is but a reminder to the worlds.

Yeh to tamam jahan walon kay liye sarasir naseehat ( o-ibrat ) hai.

वह तो एक अनुस्मृति है सारे संसार वालों के लिए

Surah: 38 Verse: 87
در حقیقت یہ ( قرآن ) تو تمام جہان والوں کے لئے سراسر نصیحت ہی ہے ۔

But it is not except a reminder to the worlds.

Darhaqeeqat yeh ( quran ) to tamam jahan walon kay liye sarasir naseehat hi hai.

हालाँकि वह सारे संसार के लिए एक अनुस्मृति है

Surah: 68 Verse: 52
یہ توتمام جہان والوں کے لئے نصیحت نامہ ہے ۔

It is not except a reminder to the worlds

Yeh to tamam jahan walon kay liey nasehat nama hay

वह तो सारे संसार के लिए बस एक अनुस्मृति है,

Surah: 81 Verse: 27