Blog
Books
Search Quran
اور جو کچھ ہم نے تمہیں دے رکھا ہے اس میں سے ( ہماری راہ میں ) اس سے پہلے خرچ کرو کہ تم میں سے کسی کو موت آجائے تو کہنے لگے اے میرے پروردگار مجھے تو تھوڑی دیر کی مہلت کیوں نہیں دیتا؟ کہ میں صدقہ کروں اور نیک لوگوں میں سےہو جاؤں ۔

And spend [in the way of Allah ] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous."

Aur jo kuch hum ney tumhen dey rakha hai uss mein say ( humari raah mein ) iss say pehaly kharach kero kay tum mein say kissi ko maut aajaye to kehney lagay aey meray perwerdigar! Mujhay to thori dare ki mohlat kiyon nahi deta? Kay mein sadqa keroon aur nek logon mein say ho jaon.

हम ने तुम्हें जो कुछ दिया है उस में से ख़र्च करो इस से पहले कि तुम में से किसी की मृत्यु आ जाए और उस समय वह कहने लगे, "ऐ मेरे रब! तूने मुझे कुछ थोड़े समय तक और मुहलत क्यों न दी कि मैं सदक़ा (दान) करता (मुझे मुहलत दे कि मैं सदक़ा करूँ) और अच्छे लोगों में सम्मिलित हो जाऊँ।"

Surah: 63 Verse: 10
اور جب کسی کا مقررہ وقت آجاتا ہے پھر اسے اللہ تعالٰی ہرگز مہلت نہیں دیتا اور جو کچھ تم کرتے ہو اس سے اللہ تعالٰی بخوبی باخبر ہے ۔

But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is Acquainted with what you do.

Aur jab kissi ka muqarrar waqt aajata hai phir ussay Allah Taalaa hergiz mohlat nahi deta aur jo kuch tum kertay ho uss say Allah Taalaa bakhoobi ba khabar hai.

किन्तु अल्लाह, किसी व्यक्ति को जब उस का नियत समय आ जाता है, कदापि मुहलत नहीं देता। और जो कुछ तुम करते हो अल्लाह उस की पूरी ख़बर रखता है

Surah: 63 Verse: 11
نہیں نہیں جب روح ہنسلی تک پہنچے گی ۔

No! When the soul has reached the collar bones

Nahi nahi jab roz hansli tak phunchay gi

कुछ नहीं, जब प्राण कंठ को आ लगेंगे,

Surah: 75 Verse: 26
اور میری جنت میں چلی جا ۔

And enter My Paradise."

Aur meri jannat mein chali ja

और प्रवेश कर मेरी जन्नत में।"

Surah: 89 Verse: 30
اے اطمینان والی روح ۔

[To the righteous it will be said], "O reassured soul,

Ay itmynan wali rooh

"ऐ संतुष्ट आत्मा!

Surah: 89 Verse: 27
یہاں تک کہ تم قبرستان جا پہنچے ۔

Until you visit the graveyards.

Yahan tak kay tum qabastan ja phunchy.

यहाँ तक कि तुम क़ब्रिस्तानों में पहुँच गए

Surah: 102 Verse: 2