Blog
Books
Search Quran
اور وہ جو ساحر تھے سجدہ میں گر گئے ۔

And the magicians fell down in prostration [to Allah ].

Aur woh jo saahir thay sajday mein gir gaye.

और जादूगर सज्दे में गिर पड़े।

Surah: 7 Verse: 120
جب کہ یوسف نے اپنے باپ سے ذکر کیا کہ ابا جان میں نے گیارہ ستاروں کو اور سورج چاند کو دیکھا کہ وہ سب مجھے سجدہ کر رہے ہیں ۔

[Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I have seen [in a dream] eleven stars and the sun and the moon; I saw them prostrating to me."

Jab kay yousuf ney apney baap say ziker kiya kay abba jaan mein ney giyara sitaron ko aur sooraj chand ko dekha kay woh sab mujhay sajda ker rahey hain.

जब यूसुफ़ (अलै॰) ने अपने वालिद से कहा कि अब्बा जान! मैंने ख़्वाब में ग्यारह सितारे और सूरज और चाँद देखे हैं, मैंने उनको देखा कि वे मुझको सज्दा कर रहे हैं।

Surah: 12 Verse: 4
تو جب میں اسے پورا بنا چکوں اور اس میں اپنی روح پھونک دوں تو تم سب اس کے لئے سجدے میں گر پڑنا ۔

And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

To jab mein ussay poora bana chukon aur iss mein apni rooh phoonk doon to tum sab iss kay liye sajday mein girr parna.

जब मैं उसको पूरा बना लूँ और उसमें अपनी रूह में से फूँक दूँ तो तुम उसके लिए सज्दे में गिर पड़ना।

Surah: 15 Verse: 29
یہ دیکھتے ہی جادوگر بے اختیار سجدے میں گر گئے ۔

So the magicians fell down in prostration [to Allah ].

Yeh dekhtay hi jadoogar bay ikhtiyar sajday mein gir gaye.

इस पर जादूगर सजदे में गिर पड़े

Surah: 26 Verse: 46
سو جب میں اسے ٹھیک ٹھاک کرلوں اور اس میں اپنی روح پھونک دوں ، تو تم سب اس کے سامنے سجدے میں گر پڑنا ۔

So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

So jab mein ussay theek thaak kerlon aur uss mein apni rooh phoonk don to tum sab uss kay samney sajjday mein gir parna.

तो जब मैं उसको ठीक-ठाक कर दूँ और उस में अपनी रूह फूँक दूँ, तो तुम उस के आगे सजदे में गिर जाना।"

Surah: 38 Verse: 72