Blog
Books
Search Quran
ہم نے آپ کو حق کے ساتھ خوشخبری دینے والا اور ڈرانے والا بنا کر بھیجا ہے اور جہنمیوں کے بارے میں آپ سے پرسش نہیں ہوگی ۔

Indeed, We have sent you, [O Muhammad], with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and you will not be asked about the companions of Hellfire.

Hum ney aap ko haq kay sath khushkhabri denay wala aur daraney wala bana ker bheja hai aur jahannumiyon kay baray mein aap say pursish nahi hogi.

हमने तुमको हक़ के साथ भेजा है ख़ुश-ख़बरी सुनाने वाला और डराने वाला बनाकर, और तुमसे दोज़ख़ में जाने वालों के बारे में कोई पूछ नहीं होगी ।

Surah: 2 Verse: 119
ہم نے آپ کو تمام لوگوں کے لئے خوشخبریاں سنانے والا اور ڈرانے والا بنا کر بھیجا ہے ہاں مگر ( یہ صحیح ہے ) کہ لوگوں کی اکثریت بے علم ہے ۔

And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know.

Hum ney aap ko tamam logon kay liye khushkhabriyan sunaney wala aur aur daraney wala bana ker bheja hai haan magar ( yeh sahih hai ) kay logon ki aksariyat bey ilm hai.

हम ने तो तुम्हें सारे ही मनुष्यों को शुभ-सूचना देने वाला और सावधान करने वाला बनाकर भेजा, किन्तु अधिकतर लोग जानते नहीं

Surah: 34 Verse: 28
ہم نے ہی آپ کو حق دے کر خوشخبری سنانے والا اور ڈر سنانے والا بنا کر بھیجا ہے اور کوئی امت ایسی نہیں ہوئی جس میں کوئی ڈر سنانے والا نہ گزرا ہو ۔

Indeed, We have sent you with the truth as a bringer of good tidings and a warner. And there was no nation but that there had passed within it a warner.

Hum ney hi aap ko haq day ker khushkhabri sunaney wala aur darr sunaney wala bana ker bheja hai aur koi ummat aisi nahi hui jiss mein koi darr sunaney wala na guzra ho.

हम ने तुम्हें सत्य के साथ भेजा है, शुभ-सूचना देने वाला और सचेतकर्ता बनाकर। और जो भी समुदाय गुज़रा है, उस में अनिवार्यतः एक सचेतकर्ता हुआ है

Surah: 35 Verse: 24
خوشخبری سنانے والا اور ڈرانے والا ہے پھر بھی ان کی اکثریت نے منہ پھیر لیا اور وہ سنتے ہی نہیں ۔

As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away, so they do not hear.

Khuskhabri sunanay wala aur daraney wala hai phir bhi inn ki aksariyat ney mun pher liya aur woh suntay hi nahi.

शुभ सूचक एवं सचेतकर्त्ता किन्तु उन में से अधिकतर कतरा गए तो वे सुनते ही नहीं

Surah: 41 Verse: 4