Blog
Books
Search Quran
وہ اللہ تعالٰی ایسا ہے جس نے تم کو ایک تن واحد سے پیدا کیا اور اسی سے اس کا جوڑا بنایا تاکہ وہ اس اپنے جوڑے سے انس حاصل کرے پھر جب میاں بیوی سے قربت حاصل کی تو اس کو حمل رہ گیا ہلکا سا ۔ سو وہ اس کو لئے ہوئے چلتی پھرتی رہی پھر جب وہ بوجھل ہوگئی تو دونوں میاں بیوی اللہ سے جو ان کا مالک ہے دعا کرنے لگے کہ اگر تو نے ہم کو صحیح سالم اولاد دے دی تو ہم خوب شکر گذاری کریں گے ۔

It is He who created you from one soul and created from it its mate that he might dwell in security with her. And when he covers her, she carries a light burden and continues therein. And when it becomes heavy, they both invoke Allah , their Lord, "If You should give us a good [child], we will surely be among the grateful."

Woh Allah Taalaa aisa hai jiss ney tum ko aik tan-e-wahid say peda kiya aur iss say uss ka jora banaya takay woh iss apney joray say unss hasil keray phir jab miyan ney biwi say qurbat ki to uss ko hamal reh gaya halka sa. So woh uss ko liye huye phirti rahi phri jab woh bojhal hogaee to dono miyan biwi Allah say jo unn ka maalik hai dua kerney lagay kay agar tu ney hum ko sahih saalim aulad dey di to hum khoob shukar guzari keren gay.

वही है जिसने तुमको पैदा किया एक जान से और उसी से बनाया उसका जोड़ा ताकि उसके पास सुकून हासिल करे, फिर जब मर्द ने औरत को ढाँक लिया तो उसको एक हल्का सा हमल रह गया फिर वह उसको लिए फिरती रही, फिर जब वह बोझल हो गई तो दोनों ने मिलकर अपने रब से दुआ की कि अगर आप ने हमें तंदुरुस्त औलाद दी तो हम आपके शुक्रगुज़ार रहेंगे।

Surah: 7 Verse: 189
اور وہی ہے جس نے رات کو تمہارے لئے پردہ بنایا اور نیند کو راحت بنائی اور دن کو اُٹھ کھڑے ہونے کا وقت ۔

And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.

Aur wohi hai jiss ney raat ko tumharay liye parda banaya aur neend ko rahat banaee aur din ko uth kharay honey ka waqt.

वही है जिस ने रात्रि को तुम्हारे लिए वस्त्र और निद्रा को सर्वथा विश्राम एवं शान्ति बनाया और दिन को जी उठने का समय बनाया

Surah: 25 Verse: 47
بابرکت ہے وہ جس نے آسمان میں برج بنائے اور اس میں آفتاب بنایا اور منور مہتاب بھی ۔

Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.

Ba-barkat hai woh jiss ney aasman mein burj banaye aur iss mein aftab banaya aur munawar mahtab bhi.

बड़ी बरकत वाला है वह, जिस ने आकाश में बुर्ज (नक्षत्र) बनाए और उस में एक चिराग़ और एक चमकता चाँद बनाया

Surah: 25 Verse: 61
کیا وہ جس نے زمین کو قرار گاہ بنایا اور اس کے درمیان نہریں جاری کر دیں اور اس کے لئے پہاڑ بنائے اور دو سمندروں کے درمیان روک بنا دی کیا اللہ کے ساتھ اور کوئی معبود بھی ہے؟ بلکہ ان میں سے اکثر کچھ جانتے ہی نہیں ۔

Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it rivers and made for it firmly set mountains and placed between the two seas a barrier? Is there a deity with Allah ? [No], but most of them do not know.

Kiya woh jiss ney zamin ko qarar gaah banaya aur uss kay darmiyan nehren jari kerdin aur uss kay liye pahar banaye aur do samandaron kay darmiyan rok bana di kiya Allah kay sath koi aur mabood bhi hai? Bulkay inn mein say aksar kuch jantay hi nahi.

या वह जिस ने धरती को ठहरने का स्थान बनाया और उस के बीच-बीच में नदियाँ बहाई और उस के लिए मज़बूत पहाड़ बनाए और दो समुद्रों के बीच एक रोक लगा दी। क्या अल्लाह के साथ कोई और प्रभु पूज्य है? नहीं, उन में से अधिकतर लोग जानते ही नही!

Surah: 27 Verse: 61
کیا وہ جس نے زمین کو قرار گاہ بنایا اور اس کے درمیان نہریں جاری کر دیں اور اس کے لئے پہاڑ بنائے اور دو سمندروں کے درمیان روک بنا دی کیا اللہ کے ساتھ اور کوئی معبود بھی ہے؟ بلکہ ان میں سے اکثر کچھ جانتے ہی نہیں ۔

Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it rivers and made for it firmly set mountains and placed between the two seas a barrier? Is there a deity with Allah ? [No], but most of them do not know.

Kiya woh jiss ney zamin ko qarar gaah banaya aur uss kay darmiyan nehren jari kerdin aur uss kay liye pahar banaye aur do samandaron kay darmiyan rok bana di kiya Allah kay sath koi aur mabood bhi hai? Bulkay inn mein say aksar kuch jantay hi nahi.

या वह जिस ने धरती को ठहरने का स्थान बनाया और उस के बीच-बीच में नदियाँ बहाई और उस के लिए मज़बूत पहाड़ बनाए और दो समुद्रों के बीच एक रोक लगा दी। क्या अल्लाह के साथ कोई और प्रभु पूज्य है? नहीं, उन में से अधिकतर लोग जानते ही नही!

Surah: 27 Verse: 61
وہی ہے جس نے تمہارے لئے زمین کو فرش ( بچھونا ) بنایا اور اس میں تمہارے لئے راستے کر دیئے تاکہ تم راہ پا لیا کرو ۔

[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided

Wohi hai jiss ney tumharay liye zamin ko farash ( bichona ) banaya aur iss mein tumharay liye rastay ker diyey takay tum raah paa liya kero.

जिस ने तुम्हारे लिए धरती को गहवारा बनाया और उस में तुम्हारे लिए मार्ग बना दिए ताकि तुम्हें मार्गदर्शन प्राप्त हो

Surah: 43 Verse: 10
اور ان میں چاند کو خوب جگمگاتا بنایا ہے اور سورج کو روشن چراغ بنایا ہے ۔

And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?

Aur in mien chand ko khob jagmata banaya hai aur sooraj ko roshan chiragh banaya hay

"और उन में चन्द्रमा को प्रकाश और सूर्य का प्रदीप बनाया?

Surah: 71 Verse: 16