Blog
Books
Search Quran
پس جو کوئی بارگاہ الٰہی سے قریب گیا ہوا ہوگا ۔

And if the deceased was of those brought near to Allah ,

Pus jo koi barah-e-elaahi say qareeb kiya hua hoga.

फिर यदि वह (अल्लाह के) निकटवर्तियों में से है;

Surah: 56 Verse: 88
اسے تو راحت ہے اور غذائیں ہیں اور آرام والی جنت ہے ۔

Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.

Ussay to rahat hai aur ghizayen hain aur aaram wali jannat hai.

तो (उस के लिए) आराम, सुख-सामग्री और सुगंध है, और नेमत वाला बाग़ है

Surah: 56 Verse: 89
اور جو شخص داہنے ( ہاتھ ) والوں میں سے ہے ۔

And if he was of the companions of the right,

Aur jo shaks dahanay walon mein say hai.

और यदि वह भाग्यशालियों में से है,

Surah: 56 Verse: 90
تو بھی سلامتی ہے تیرے لئے کہ تو داہنے والوں میں سے ہے ۔

Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."

To bhi salamti hai teray liye kay tu dahanay walon mein say hai.

तो "सलाम है तुम्हें कि तुम सौभाग्यशाली में से हो।"

Surah: 56 Verse: 91
لیکن اگر کوئی جھٹلانے والوں گمراہوں میں سے ہے ۔

But if he was of the deniers [who were] astray,

Lekin agar koi jhut lanay walon gumrahaon mein say hai.

किन्तु यदि वह झुठलाने वालों, गुमराहों में से है;

Surah: 56 Verse: 92
تو کھولتے ہوئے گرم پانی کی مہمانی ہے ۔

Then [for him is] accommodation of scalding water

To kholtay huye garum pani ki mehmaani hai.

तो उस का पहला सत्कार खौलते हुए पानी से होगा

Surah: 56 Verse: 93
اور دوزخ میں جانا ہے ۔

And burning in Hellfire

Aur dozakh mein jana hai.

फिर भड़कती हुई आग में उन्हें झोंका जाना है

Surah: 56 Verse: 94
یہ خبر سراسر حق اور قطعاً یقینی ہے ۔

Indeed, this is the true certainty,

Yeh khabar sirasir haq aur qaton yaqeeni hai.

निस्संदेह यही विश्वसनीय सत्य है

Surah: 56 Verse: 95
پس تو اپنے عظیم الشان پروردگار کی تسبیح کر ۔

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

Pus tu apney azeem-ul-shaan perwerdigar ki tasbeeh ker.

अतः तुम अपने महान रब की तसबीह करो

Surah: 56 Verse: 96