Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Gunha gar log iman walon ki hansi uraya kerty thy
जो अपराधी हैं वे ईमान लाने वालों पर हँसते थे,
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
Aur in kay pass say guzarty hoy apas mein ankh kay isahry kerty thy
और जब उन के पास से गुज़रते तो आपस में आँखों और भौंहों से इशारे करते थे,
And when they returned to their people, they would return jesting.
Aur jab apnay walon ki taraf lot ty to dil lageyan kerty thy
और जब अपने लोगों की ओर पलटते हैं तो चहकते, इतराते हुए पलटते थे,
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
Aur jab inhein dekhty to kehty yaqeenan yeh log ghumrah ( berah ) hein
और जब उन्हें देखते तो कहते, "ये तो भटके हुए हैं।"
But they had not been sent as guardians over them.
Yeh in per pasban bana ker to nahi bhyjy gay
हालाँकि वे उन पर कोई निगरानी करने वाले बनाकर नहीं भेजे गए थे
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
Pus aj iman waly in kafiron per hansein gay
तो आज ईमान लाने वाले, इनकार करने वालों पर हँस रहे हैं,
On adorned couches, observing.
Takhaton per bethy dekh rahy hongy
ऊँची मसनदों पर से देख रहे हैं
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
Kay abb in munkiron nay jaisa yeh kerty thay poora poora badla pa liya
क्या मिल गया बदला इनकार करने वालों को उस का जो कुछ वे करते रहे हैं?