Blog
Books
Search Quran
یقیناً ہم نے انسان کو کالی اور سڑی ہوئی کھنکھناتی مٹی سے پیدا فرمایا ہے ۔

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

Yaqeenan hum ney insan ko kali aur sarhi hui khankhanati mitti say peda farmaya hai.

यक़ीनन हमने इंसान को काली और सड़ी हुई खनखनाती हुई मिट्टी से पैदा किया है।

Surah: 15 Verse: 26
اور جب تیرے پروردگار نے فرشتوں سے فرمایا کہ میں ایک انسان کو کالی اور سڑی ہوئی کھنکھناتی مٹی سے پیدا کرنے والا ہوں ۔

And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.

Aur jab teray perwerdigar ney farishton say farmaya kay mein aik insan ko kali aur sarhi hui khankhanati mitti say peda kerney wala hun.

और जब आपके रब ने फ़रिश्तों से कहा कि मैं काली और सड़ी हुई खनखनाती हुई मिट्टी से एक इंसान पैदा करने वाला हूँ।

Surah: 15 Verse: 28
وہ بولا کہ میں ایسا نہیں کہ اس انسان کو سجدہ کروں جسے تو نے کالی اور سڑی ہوئی کھنکھناتی مٹی سے پیدا کیا ہے

He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."

Woh bola kay mein aisa nahi kay iss insan ko sajda keroon jissay tu ney kali aur sarhi hui khankhanati mitti say peda kiya hai.

वह बोला कि मैं ऐसा नहीं कि उस इंसान को सज्दा करूँ जिसे तूने काली और सड़ी हुई खनखनाती हुई मिट्टी से पैदा किया है।

Surah: 15 Verse: 33
اس نے انسان کو بجنے والی مٹی سے پیدا کیا جو ٹھیکری کی طرح تھی ۔

He created man from clay like [that of] pottery.

Uss ney insan ko bajney wali mitti say peda kiya jo theekri ki tarah thi .

उस ने मनुष्य को ठीकरी जैसी खनखनाती हुए मिट्टी से पैदा किया;

Surah: 55 Verse: 14