Blog
Books
Search Quran
اور تمہارا ساتھی دیوانہ نہیں ہے ۔

And your companion is not [at all] mad.

Aur tumhara sathi dewana nahi hay

तुम्हारा साथी कोई दीवाना नहीं,

Surah: 81 Verse: 22
اس نے اس ( فرشتے ) کو آسمان کے کھلے کنارے پر دیکھا بھی ہے ۔

And he has already seen Gabriel in the clear horizon.

isnay us ( farishty ) ko asman kay kholy kinary per dekha bhi hay

उस ने तो (पराकाष्ठान के) प्रत्यक्ष क्षितिज पर होकर उस (फ़रिश्ते) को देखा है

Surah: 81 Verse: 23
اور یہ غیب کی باتوں کو بتلانے میں بخیل بھی نہیں ۔

And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

Aur yeh ghaib ki baton ko batlaney mein bakhil bhi nahi

और वह परोक्ष के मामले में कृपण नहीं है,

Surah: 81 Verse: 24
اور یہ قرآن شیطان مردود کا کلام نہیں ۔

And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

Aur yeh quran shytan mardod ka kalam nahi

और वह (क़ुरआन) किसी धुतकारे हुए शैतान की लाई हुई वाणी नहीं है

Surah: 81 Verse: 25
پھر تم کہاں جا رہے ہو ۔

So where are you going?

Phir tum kahan jarahy ho

फिर तुम किधर जा रहे हो?

Surah: 81 Verse: 26
یہ توتمام جہان والوں کے لئے نصیحت نامہ ہے ۔

It is not except a reminder to the worlds

Yeh to tamam jahan walon kay liey nasehat nama hay

वह तो सारे संसार के लिए बस एक अनुस्मृति है,

Surah: 81 Verse: 27
۔ ( بالخصوص ) اس کے لئے جو تم میں سے سیدھی راہ پر چلنا چاہے ۔

For whoever wills among you to take a right course.

( bilkhosos ) us kay liey jo tum mein say sedhi rah per chalna chahy

उस के लिए तो तुम में से सीधे मार्ग पर चलना चाहे

Surah: 81 Verse: 28
اور تم بغیر پروردگار عالم کے چاہے کچھ نہیں چاہ سکتے ۔

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.

Aur tum baghair parwardigar e alam kay chahaye kuch nahi chah saktay.

और तुम नहीं चाह सकते सिवाय इस के कि सारे जहान का रब अल्लाह चाहे

Surah: 81 Verse: 29