In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai
अल्लाह के नाम से जो बड़ा कृपालु और अत्यन्त दयावान है।
When the earth is shaken with its [final] earthquake
Jabb zameen pori tarah jhanjor di jaeygi
जब धरती इस प्रकार हिला डाली जाएगी जैसा उसे हिलाया जाना है,
And the earth discharges its burdens
Aur apney bojh bahar nikal phenkay gi
और धरती अपने बोझ बाहर निकाल देगी,
And man says, "What is [wrong] with it?" -
Insan kehnay lagay ga kay issay kiya hogaya
और मनुष्य कहेगा, "उसे क्या हो गया है?"
That Day, it will report its news
Uss din zameen apni sabb khabrein biyan kerdegi
उस दिन वह अपना वृत्तांत सुनाएगी,
Because your Lord has commanded it.
Issliye kay tery rab nay ussy hukam diya hoga.
इस कारण कि तुम्हारे रब ने उसे यही संकेत किया होगा
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
Uss rozlog mukhtalif jamatein hoker ( wapis ) lotein gay takey unhein unkay aiymaal dikha diey jaein.
उस दिन लोग अलग-अलग निकलेंगे, ताकि उन्हें कर्म दिखाए जाएँ
So whoever does an atom's weight of good will see it,
pus jiss nay zara baraber neki ki hogi who issay dekhlega
अतः जो कोई कणभर भी नेकी करेगा, वह उसे देख लेगा,
And whoever does an atom's weight of evil will see it.
Aur jiss nay zara baraber burai ki hogi who ussy dekhlega.
और जो कोई कणभर भी बुराई करेगा, वह भी उसे देख लेगा