Blog
Books
Search Quran
آخرت پر ایمان نہ رکھنے والوں کی ہی بری مثال ہے اللہ کے لئے تو بہت ہی بلند صفت ہے ، وہ بڑا ہی غالب اور با حکمت ہے ۔

For those who do not believe in the Hereafter is the description of evil; and for Allah is the highest attribute. And He is Exalted in Might, the Wise.

Aakhirat per eman na rakhney walon ki hi buri misal hai Allah kay liye to boht hi buland sift hai woh bara hi ghalib aur ba hikmat hai.

बुरी मिसाल है उन लोगों के लिए जो आख़िरत पर ईमान नहीं रखते, और अल्लाह के लिए आला मिसालें हैं और वह ग़ालिब है, हिकमत वाला है।

Surah: 16 Verse: 60
ہم نے فرمایا کچھ خوف نہ کر یقیناً تو ہی غالب اور برتر رہے گا ۔

Allah said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior.

Hum ney farmay kuch khof na ker yaqeena tu hi ghalib aur bartar rahey ga.

हम ने कहा, "मत डर! निस्संदेह तू ही प्रभावी रहेगा।

Surah: 20 Verse: 68
وہی ہے جو اول بار مخلوق کو پیدا کرتا ہے پھر سے دوبارہ پیدا کرے گا اور یہ تو اس پر بہت ہی آسان ہے ۔ اسی کی بہترین اور اعلٰی صفت ہے آسمانوں میں اور زمین میں بھی اور وہی غلبے والا حکمت والا ہے ۔

And it is He who begins creation; then He repeats it, and that is [even] easier for Him. To Him belongs the highest attribute in the heavens and earth. And He is the Exalted in Might, the Wise.

Wohi hai jo awwal baar makhlooq ko peda kerta hai phir ussay doobara peda keray ga aur yeh to uss per boht aasaan hai. Ussi ki behtareen aur aalaa sift hai aasmano aur zamin mein bhi aur wohi ghalbay wala hikmat wala hai.

वही है जो सृष्टि का आरम्भ करता है। फिर वही उस की पुनरावृत्ति करेगा। और यह उस के लिए अधिक सरल है। आकाशों और धरती में उसी मिसाल (गुण) सर्वोच्च है। और वह अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी हैं

Surah: 30 Verse: 27
اور وہ بلند آسمان کے کناروں پر تھا ۔

While he was in the higher [part of the] horizon.

Aur woh buland aasmanon kay kinaron per tha.

अतः वह भरपूर हुआ, इस हाल में कि वह क्षितिज के उच्चतम छोर पर है

Surah: 53 Verse: 7
تم سب کا رب میں ہی ہوں ۔

And said, "I am your most exalted lord."

Tum sab ka rab mein hi hun

"मैं तुम्हारा उच्चकोटि का स्वामी हूँ!"

Surah: 79 Verse: 24
بلکہ صرف اپنے پروردگار بزرگ و بلند کی رضا چاہنے کے لیے ۔

But only seeking the countenance of his Lord, Most High.

bulkay sirf apnay perwardigar buzruk-o-buland ki raza chahnay kay liey

बल्कि इससे अभीष्ट केवल उस के अपने उच्च रब के मुख (प्रसन्नता) की चाह है

Surah: 92 Verse: 20