Blog
Books
Search Quran
یوسف کے بھائی آئے اور یوسف کے پاس گئے تو اس نے انہیں پہچان لیا اور انہوں نے اسے نہ پہچانا ۔

And the brothers of Joseph came [seeking food], and they entered upon him; and he recognized them, but he was to them unknown.

Yousuf kay bhai aaye aur yousuf kay pass gaye to uss ney unhen pehchan liya aur unhon ney ussay na pehchana.

और यूसुफ़ (अलै॰) के भाई (मिस्र) आए फिर उसके पास पहुँचे, पस यूसुफ़ (अलै॰) ने उनको पहचान लिया और उन्होंने यूसुफ़ को नहीं पहचाना।

Surah: 12 Verse: 58
اور ان کے لئے ایک نشانی ( خشک ) زمین ہے جس کو ہم نے زندہ کر دیا اور اس سے غلّہ نکالا جس میں سے وہ کھاتے ہیں ۔

And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat.

Aur inn kay liye aik nishani ( khusk ) zamin hai jiss ko hum ney zindah ker diya aur iss say ghalla nikala jiss mein say woh kahatay hain.

और एक निशानी उन के लिए मृत भूमि है। हम ने उसे जीवित किया और उस से अनाज निकाला, तो वे खाते हैं

Surah: 36 Verse: 33
جو ایمان والا ہو مرد ہو یا عورت اور وہ نیک اعمال کرے ، یقیناً ایسے لوگ جنت میں جائیں گے اور کھجور کی گٹھلی کے شگاف کے برابر بھی ان کا حق نہ مارا جائے گا ۔

And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed.

Jo eman wala ho mard ho ya aurat aur woh nek aemaal keray yaqeenan aisay log jannat mein jayen gay aur khujoor ki guthli kay shigaf kay barabar bhi unn ka haq na maara jaye ga.

और जो शख़्स कोई नेक काम करेगा ख़्वाह वह मर्द हो या औरत बशर्तेकि वह मोमिन हो, तो ऐसे लोग जन्नत में दाख़िल होंगे और उन पर ज़रा भी ज़ुल्म न होगा।

Surah: 4 Verse: 124
اور ہم نے آسمان سے بابرکت پانی برسایا اور اس سے باغات اور کٹنے والے کھیت کے غلے پیدا کئے ۔

And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest

Aur hum ney aasman say babarkat pani barsaya aur iss say baghaat aur katney walay khet k ghallay peda kiye.

और हम ने आकाश से बरकत वाला पानी उतारा, फिर उस से बाग़ और फ़सल के अनाज।

Surah: 50 Verse: 9
اور بھس والا اناج ہے اور خوشبودار پھول ہیں ۔

And grain having husks and scented plants.

Aur bhuss wala anaj hai aur khushboodar phool hain.

और भुसवाले अनाज भी और सुगंधित बेल-बूटा भी

Surah: 55 Verse: 12
بیشک اللہ تعالٰی دانہ کو اور گٹھلیوں کو پھاڑنے والا ہے وہ جاندار کو بے جان سے نکال لاتا ہے اور وہ بے جان کو جاندار سے نکالنے والا ہے اللہ تعالٰی یہ ہے سو تم کہاں الٹے چلے جا رہے ہو ۔

Indeed, Allah is the cleaver of grain and date seeds. He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living. That is Allah ; so how are you deluded?

Be-shak Allah Taalaa daaney ko aur guthliyon ko phaarney wala hai woh jaandaar ko bey jaan say nikal laata hai aur woh bey jaan ko jaandaar say nikalney wala hai Allah Taalaa yeh hai so tum kahan ultay chalay jarahey ho.

बेशक अल्लाह दाने और गुठली को फाड़ने वाला है, वह जानदार को बेजान से निकालता है और वही बेजान को जानदार से निकालने वाला है, वही तुम्हारा अल्लाह है फिर तुम किधर बहके चले जा रहे हो?

Surah: 6 Verse: 95
تاکہ اس سے اناج اور سبزہ اگائیں ۔

That We may bring forth thereby grain and vegetation

Atky us say anaj or sabza ugaein

ताकि हम उस के द्वारा अनाज और वनस्पति उत्पादित करें

Surah: 78 Verse: 15
پھر اس سے میں اناج اگائے ۔

And caused to grow within it grain

Phir is mein anaj ugaey

फिर हम ने उस में उगाए अनाज,

Surah: 80 Verse: 27