It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days; then He established Himself above the Throne. You have not besides Him any protector or any intercessor; so will you not be reminded?
Allah Taalaa woh hai jiss ney aasmano-o- zamin ko aur jo kuch inn kay darmiyan hai sab ko cheh din mein pedah ker diya phir arsh per qaeem hua tumharay liye uss kay siwa koi madadgar aur sifarishi nahi. Kiya phir bhi tum naseehat hasil nahi kertay.
अल्लाह ही है जिस ने आकाशों और धरती को और जो कुछ दोनों के बीच है छह दिनों में पैदा किया। फिर सिंहासन पर विराजमान हुआ। उस से हटकर न तो तुम्हारा कोई संरक्षक मित्र है और न उस के मुक़ाबले में कोई सिफ़ारिस करने वाला। फिर क्या तुम होश में न आओगे?
He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count.
Woh aasman say ley ker zamin tak ( her ) kaam ki tadbeer kerta hai phir ( woh kaam ) aik aisay din mein uss ki taraf charh jata hai jiss ka andaza tumhari ginti kay aik hazar saal kay barbar hai.
वह कार्य की व्यवस्था करता है आकाश से धरती तक - फिर सारे मामले उसी की तरफ़ लौटते हैं - एक दिन में, जिस की माप तुम्हारी गणना के अनुसार एक हज़ार वर्ष है
That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,
Yehi hai chupay khullay ka jannay wala zabardast ghalib boht hi meharban.
वही है परोक्ष और प्रत्यक्ष का जानने वाला अत्यन्त प्रभुत्वशाली, दयावान है
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
Jiss ney khoob banaee jo cheez bhi banaee aur insan ki banawat mitti say shuroo ki.
जिस ने हरेक चीज़, जो बनाई ख़ूब ही बनाई और उस ने मनुष्य की संरचना का आरम्भ गारे से किया
Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.
Phir uss ki nasal aik bey wuqat paani kay nichor say chalaee.
फिर उस की सन्तति एक तुच्छ पानी के सत से चलाई
Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.
Jissay theek thaak ker kay apni rooh phonki ussi ney tumharay kaan aankhen aur dil banaye ( iss per bhi ) tum boht hi thora ehsan mantay ho.
फिर उसे ठीक-ठीक किया और उस में अपनी रूह (आत्मा) फूँकी। और तुम्हें कान और आँखें और दिल दिए। तुम आभारी थोड़े ही होते हो