Blog
Books
Search Quran
کہنے لگے ہم ایمان لائے رب العالمین پر ۔

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

Kehney lagay hum eman laye rabbul aalameen per.

उन्होंने कहाः हम ईमान लाए तमाम जहानों के परवरदिगार पर।

Surah: 7 Verse: 121
اب تو تمام جادوگر سجدے میں گر پڑے اور پکار اٹھے کہ ہم تو ہارون اور موسیٰ ( علیہما السلام ) کے رب پر ایمان لائے ۔

So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord of Aaron and Moses."

Abb to tamam jadoogar sajday mein girr paray aur pukar uthay kay hum to haroon ( alh-e-salam ) aur musa ( alh-e-salam ) kay rab per eman laye.

अन्ततः जादूगर सजदे में गिर पड़े, बोले, "हम हारून और मूसा के रब पर ईमान ले आए।"

Surah: 20 Verse: 70
اور انہوں نے صاف کہہ دیا کہ ہم تو اللہ رب العالمین پر ایمان لائے ۔

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

Aur unhon ney saaf keh diya kay hum to Allah rab-ul-aalameen per eman laye.

वे बोल उठे, "हम सारे संसार के रब पर ईमान ले आए -

Surah: 26 Verse: 47
جبکہ تمہیں رب العالمین کے برابر سمجھ بیٹھے تھے ۔

When we equated you with the Lord of the worlds.

Jabkay tumhen rab-ul-aalameen kay barabar samajh bethay thay.

जबकि हम तुम्हें सारे संसार के रब के बराबर ठहरा रहे थे

Surah: 26 Verse: 98
تو یہ ( بتلاؤ کہ ) تم نے رب العالمین کو کیا سمجھ رکھا ہے؟

Then what is your thought about the Lord of the worlds?"

To yeh ( batlao kay ) tum ney rab-ul-aalameen ko kiya samjh rakha hai?

आख़िर सारे संसार के रब के विषय में तुम्हारा क्या गुमान है?"

Surah: 37 Verse: 87
پس مجھے قسم ہے مشرقوں اور مغربوں کے رب کی ( کہ ) ہم یقیناً قادر ہیں ۔

So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able

Pus mujhy qasam hay mashrikon aur maghribon kay rab ki ( kay ) hum yaqeenan qadir hein

अतः कुछ नहीं, मैं क़सम खाता हूँ पूर्वों और पश्चिमों के रब की, हमे इस की सामर्थ्य प्राप्त है

Surah: 70 Verse: 40
آپ کہہ دیجئے! کہ میں صبح کے رب کی پناہ میں آتا ہوں ۔

Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak

Aap kehdijiye! Kay mein subha ky Rab ki panah mein aata hun

कहो, "मैं शरण लेता हूँ, प्रकट करने वाले रब की,

Surah: 113 Verse: 1
آپ کہہ دیجئے! کہ میں لوگوں کے پروردگار کی پناہ میں آتا ہوں ۔

Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,

Aap kehdijiey!kay mein logo kay parwardigar ki panah mein ata hun

कहो, "मैं शरण लेता हूँ मनुष्यों के रब की

Surah: 114 Verse: 1