And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He said, "Peace," and did not delay in bringing [them] a roasted calf.
Aur humaray bhejay huye payghaamber ibrahim kay pass khushkhabri ley ker phonchay aur salam kaha unhon ney bhi jawab-e-salam diya aur baghair kissi takheer kay gaye ka bhuna hua bachra ley aaye.
और इब्राहीम (अलै॰) के पास हमारे फ़रिश्ते ख़ुश-ख़बरी लेकर आए (और) कहा कि तुम पर सलामती हो, इब्राहीम (अलै॰) ने कहाः तुम पर भी सलामती हो, फिर देर न गुज़री कि इब्राहीम एक भुना हुआ बछड़ा ले आए।
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."
Kay jab unhon ney unn kay pass aaker salam kiya to unhon ney kaha kay hum ko tum say darr lagta hai.
जब वे उसके पास आए फिर उन्होंने सलाम किया, इब्राहीम (अलै॰) ने कहा कि हमें तो तुम से डर लग रहा है।
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
Woh log wahan koi laghaw baat na sunen gay sirf salam hi salam sunen gay unn kay liye wahan subha shaam unn ka rizq hoga.
वहाँ वे 'सलाम' के सिवा कोई व्यर्थ बात नहीं सुनेंगे। उन की रोज़ी उन्हें वहाँ प्रातः और सन्ध्या समय प्राप्त होती रहेगी
And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace,
Rehman kay ( sachay ) banday woh hain jo zamin per farotni kay sath chaltay hain aur jab bey ilm log inn say baten kerney lagtay hain to woh keh detay hain kay salam hai.
रहमान के (प्रिय) बन्दें वहीं हैं जो धरती पर नम्रतापूर्वक चलते हैं और जब जाहिल उन के मुँह आएँ तो कह देते हैं, "तुमको सलाम!"
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.
Woh jab unkay han aaye to salam kiya ibrahim ney jawab-e-salam diya ( aur kaha yeh to ) ajnabi log hain.
जब वे उस के पास आए तो कहा, "सलाम है तुम पर!" उस ने भी कहा, "सलाम है आप लोगों पर भी!" (और जी में कहा) "ये तो अपरिचित लोग हैं।"
Only a saying: "Peace, peace."
Sirf salam hi salam ki awaz hogi.
सिवाय इस बात के कि "सलाम हो, सलाम हो!"
Only a saying: "Peace, peace."
Sirf salam hi salam ki awaz hogi.
सिवाय इस बात के कि "सलाम हो, सलाम हो!"