Blog
Books
Search Quran
اور جب تمہارے پروردگار نے تمہیں آگاہ کر دیا کہ اگر تم شکرگزاری کرو گے تو بیشک میں تمہیں زیادہ دونگا اور اگر تم ناشکری کرو گے تو یقیناً میرا عذاب بہت سخت ہے ۔

And [remember] when your Lord proclaimed, 'If you are grateful, I will surely increase you [in favor]; but if you deny, indeed, My punishment is severe.' "

Aur jab tumharay perwerdigar ney tumhen aagah kerdiya kay agar tum shukar guzari kero gay to be-shak mein tumhen ziyada doon ga aur agar tum na shukri kero gay to yaqeenan mera azab boht sakht hai.

और जब तुम्हारे रब ने तुमको आगाह कर दिया कि अगर तुम शुक्र करोगे तो मैं तुमको ज़्यादा दूँगा और अगर तुम नाशुक्री करोगे तो मेरा अज़ाब बड़ा सख़्त है।

Surah: 14 Verse: 7
اورساتھ ہی میرے عذاب بھی نہایت دردناک ہیں ۔

And that it is My punishment which is the painful punishment.

Aur sath hi meray azab bhi nihayat dard naak hain.

और मेरी सज़ा दर्दनाक सज़ा है।

Surah: 15 Verse: 50
بتاؤ میرا عذاب اور میری ڈرانے والی باتیں کیسی رہیں؟

And how [severe] were My punishment and warning.

Batao mera azab aur meri daraney wali baaten kaisi rahen?

फिर कैसी रही मेरी यातना और मेरे डरावे?

Surah: 54 Verse: 16
قوم عاد نے بھی جھٹلایا پس کیسا ہوا میرا عذاب اور میری ڈرانے والی باتیں ۔

'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.

Qom-e-aad ney bhi jhutlaya pus kaisa hua mera azab aur meri daraney wali baten.

आद ने भी झुठलाया, फिर कैसी रही मेरी यातना और मेरा डराना?

Surah: 54 Verse: 18
پس کیسی رہی میری سزا اور میرا ڈرانا؟

And how [severe] were My punishment and warning.

Pus kaisi rahi meri saza aur mera darana?

फिर कैसी रही मेरी यातना और मेरे डरावे?

Surah: 54 Verse: 21
پس کیونکر ہوا میرا عذاب اور میرا ڈرانا ۔

And how [severe] were My punishment and warning.

Pus kiyon ker hua mera azab aur mera darana.

फिर कैसी रही मेरी यातना और मेरे डरावे?

Surah: 54 Verse: 30
اور ان ( لوط علیہ السلام ) کو ان کے مہمانوں کے بارے میں پھسلایا پس ہم نے ان کی آنکھیں اندھی کر دیں ( اور کہہ دیا ) میرا عذاب اورمیرا ڈرانا چکھو ۔

And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."

Aur inn loot ( alh-e-salam ) ko unkay mehmanon kay baray mein phuslaya pus hum ney unki aankhen andhi kerden ( aur kehdia ) mera azab aur mera darana chakho.

उन्होंने उसे फुसलाकर उस के पास से उस के अतिथियों को बुलाना चाहा। अन्ततः हम ने उस की आँखें मेट दीं, "लो, अब चखो मज़ा मेरी यातना और चेतावनियों का!"

Surah: 54 Verse: 37
پس میرے عذاب اور میرے ڈراوے کا مزہ چکھو ۔

So taste My punishment and warning.

Pus meray azab aur meray darawey ka maza chakho.

"लो, अब चखो मज़ा मेरी यातना और चेतावनियों का!"

Surah: 54 Verse: 39