And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
Aur humen nooh ( alh-e-salam ) ney pukara to ( dekhlo ) hum kaisay achay dua qabool kerney walay hain.
नूह ने हम को पुकारा था, तो हम कैसे अच्छे हैं निवेदन स्वीकार करने वाले!
And We saved him and his family from the great affliction.
Hum ney ussay aur uss kay ghar walon ko uss zabardast museebat say bacha liya.
हम ने उसे और उस के लोगों को बड़ी घुटन और बेचैनी से छुटकारा दिया
And We made his descendants those remaining [on the earth]
Aur uss ki aulad ko hum ney baqi rehney wali bana di.
और हम ने उस की संतति (औलाद व अनुयायी) ही को बाक़ी रखा
And left for him [favorable mention] among later generations:
Aur hum ney uss ka ( zikar-e-khair ) pichlon mein baqi rakha.
और हम ने पीछे आने वाली नस्लों में उस का अच्छा ज़िक्र छोड़ा
"Peace upon Noah among the worlds."
Nooh ( alh-e-salam ) per tamam jahano mein salam ho.
कि "सलाम है नूह पर सम्पूर्ण संसार वालों में!"
Indeed, We thus reward the doers of good.
Hum neki kerney walon ko issi tarah badlay detay hain.
निस्संदेह हम उत्तमकारों को ऐसा बदला देते हैं
Indeed, he was of Our believing servants.
Woh humaray eman daar bandon mein say tha.
निश्चय ही वह हमारे ईमान वाले बन्दों में से था
Then We drowned the disbelievers.
Phir hum ney doosron ko dobo diya.
फिर हम ने दूसरो को डूबो दिया।