O you who wraps himself [in clothing],
Aey kapray mein lipatnay walay
ऐ कपड़े में लिपटने वाले!
Arise [to pray] the night, except for a little -
Rat ( kay waqat namaz ) mein khary hojao mager kam
रात को उठकर (नमाज़ में) खड़े रहा करो - सिवाय थोड़ा हिस्सा -
Half of it - or subtract from it a little
Adhi rat ya is say bhi kuch kam kerly
आधी रात
Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.
Ya is per barha dy aur quran ko thehar thehar kar ( saf ) parha ker
या उस से कुछ थोड़ा कम कर लो या उस से कुछ अधिक बढ़ा लो और क़ुरआन को भली-भाँति ठहर-ठहर कर पढ़ो। -
Indeed, We will cast upon you a heavy word.
Yaqeenan hum tuj per bohat bhari bat anqareeb nazil kerein gay
निश्चय ही हम तुम पर एक भारी बात डालने वाले हैं
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.
Beshak rat ka uthna dil jamai kay liye intehai munasib hay aur bat ko bohat durust ker daynay wala hay
निस्संदेह रात का उठना अत्यन्त अनुकूलता रखता है और बात भी उस में अत्यन्त सधी हुई होती है
Indeed, for you by day is prolonged occupation.
Yaqeena tujhay din mein bohat shughal rahta hay
निश्चय ही तुम्हारे लिए दिन में भी (तसबीह की) बड़ी गुंजाइश है। -
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
To apney rab kay nam ka ziakr kiya ker aur tamam khalaiq say kat ker us ki taraf mutawajha ho ja
और अपने रब के नाम का ज़िक्र किया करो और सबसे कटकर उसी के हो रहो।