Blog
Books
Search Quran
بیشک دوزخ گھات میں ہے ۔

Indeed, Hell has been lying in wait

Be-shak dozakh ghat mein hay

वास्तव में जहन्नम एक घात-स्थल है;

Surah: 78 Verse: 21
سرکشوں کا ٹھکانا وہی ہے ۔

For the transgressors, a place of return,

sarkashon ka thikana wohi hay

सरकशों का ठिकाना है

Surah: 78 Verse: 22
اس میں وہ مدتوں تک پڑے رہیں گے ۔

In which they will remain for ages [unending].

Is mein wo mudaton tak pary rahein gay

वस्तुस्थिति यह है कि वे उस में मुद्दत पर मुद्दत बिताते रहेंगे

Surah: 78 Verse: 23
نہ کبھی اس میں خنکی کا مزہ چکھیں گے ، نہ پانی کا ۔

They will not taste therein [any] coolness or drink

Na kabhi is mein khunki ka maza chakein gay na pani ka

वे उस में न किसी शीतलता का मज़ा चखेंगे और न किसी पेय का,

Surah: 78 Verse: 24
سوائے گرم پانی اور ( بہتی ) پیپ کے ۔

Except scalding water and [foul] purulence -

Siwaey garm pani aur ( beyti ) peep kay

सिवाय खौलते पानी और बहती पीप-रक्त के

Surah: 78 Verse: 25
۔ ( ان کو ) پورا پورا بدلہ ملے گا ۔

An appropriate recompense.

( Unko ) pora pora badla milay ga

यह बदले के रूप में उन के कर्मों के ठीक अनुकूल होगा

Surah: 78 Verse: 26
ا نہیں تو حساب کی توقع ہی نہ تھی ۔

Indeed, they were not expecting an account

Unhein to hisab ki tawaqa hi na thi

वास्तव में किसी हिसाब की आशा न रखते थे,

Surah: 78 Verse: 27
اور بے باکی سے ہماری آیتوں کوکی تکذیب کرتے تھے ۔

And denied Our verses with [emphatic] denial.

Aur bebaki say hamari ayton ki takzeb kerty thy

और उन्होंने हमारी आयतों को ख़ूब झुठलाया,

Surah: 78 Verse: 28
ہم نے ہر ایک چیز کو لکھ کر شمار کر رکھا ہے ۔

But all things We have enumerated in writing.

Hum nay her ik chez ko likh ker shumar ker rakah hay

और हम ने हर चीज़ लिख कर गिन रखी है

Surah: 78 Verse: 29
اب تم ( اپنے کئے کا ) مزہ چکھو ہم تمہارا عذاب ہی بڑھاتے رہیں گے ۔

"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

Ab tum ( apnay kiey ka ) maza chako hum tumhara azab bhi barhaty rahein gay

"अब चखो मज़ा कि यातना के अतिरिक्त हम तुम्हारे लिए किसी और चीज़ में बढ़ोत्तरी नहीं करेंगे। "

Surah: 78 Verse: 30