Blog
Books
Search Quran
یقیناً ایمان والوں نے فلاح حاصل کر لی ۔

Certainly will the believers have succeeded:

Yaqeenan eman walon ney falah hasil kerli.

सफल हो गए ईमान वाले,

Surah: 23 Verse: 1
جو اپنی نماز میں خشوع کرتے ہیں ۔

They who are during their prayer humbly submissive

Jo aoni namaz mein khusoo kertay hain.

जो अपनी नमाज़ों में विनम्रता अपनाते हैं;

Surah: 23 Verse: 2
جو لغویات سے منہ موڑ لیتے ہیں ۔

And they who turn away from ill speech

Jo laghwiyaat say mun mor letay hain.

और जो व्यर्थ बातों से पहलू बचाते हैं;

Surah: 23 Verse: 3
جو زکوۃ ادا کرنے والے ہیں ۔

And they who are observant of zakah

Jo zakat ada kerney walay hain.

और जो ज़कात अदा करते हैं;

Surah: 23 Verse: 4
جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرنے والے ہیں ۔

And they who guard their private parts

Jo apni sharamghaon ki hifazat kerney walay hain.

और जो अपने गुप्तांगों की रक्षा करते हैं-

Surah: 23 Verse: 5
بجز اپنی بیویوں اور ملکیت کی لونڈیوں کے یقیناً یہ ملامتیوں میں سے نہیں ہیں ۔

Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -

Ba-juz apni biwiyon aur milkiyat ki londiyon kay yaqeenan yeh mala matiyon mein say nahi hain.

सिवाय इस सूरत के कि अपनी पत्नि यों या लौंडियों के पास जाएँ कि इस पर वे निन्दनीय नहीं है

Surah: 23 Verse: 6
جو اس کے سوا کچھ اور چاہیں وہی حد سے تجاوز کر جانے والے ہیں ۔

But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -

Jo iss kay siwa kuch aur chahayen wohi hadd say tajawuz ker janey walay hain.

परन्तु जो कोई इस के अतिरिक्त कुछ और चाहे तो ऐसे ही लोग सीमा उल्लंघन करने वाले हैं।-

Surah: 23 Verse: 7
جو اپنی امانتوں اور وعدے کی حفاظت کرنے والے ہیں ۔

And they who are to their trusts and their promises attentive

Jo apni amanaton aur waday ki hifazat kerney walay hain.

और जो अपनी अमानतों और अपनी प्रतिज्ञा का ध्यान रखते हैं;

Surah: 23 Verse: 8
جو اپنی نمازوں کی نگہبانی کرتے ہیں ۔

And they who carefully maintain their prayers -

Jo apni namazon ki nigehbani kertay hain.

और जो अपनी नमाज़ों की रक्षा करते हैं;

Surah: 23 Verse: 9
یہی وارث ہیں ۔

Those are the inheritors

Yehi waris hain.

वही वारिस होने वाले हैं

Surah: 23 Verse: 10
جو فردوس کے وارث ہونگے جہاں وہ ہمیشہ رہیں گے ۔

Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.

Jo firdous kay waris hongay jahan woh hamesha rahen gay.

जो फ़िरदौस की विरासत पाएँगे। वे उस में सदैव रहेंगे

Surah: 23 Verse: 11