Blog
Books
Search Quran
قسم ہے رات کی جب چھا جائے ۔

By the night when it covers

Qasam hai raat ki jab cha jaey

साक्षी है रात जबकि वह छा जाए,

Surah: 92 Verse: 1
اور قسم ہے دن کی جب روشن ہو ۔

And [by] the day when it appears

Aur qasam hai din ki jab roshan ho

और दिन जबकि वह प्रकाशमान हो,

Surah: 92 Verse: 2
اور قسم ہے اس ذات کی جس نے نر و مادہ کو پیدا کیا ۔

And [by] He who created the male and female,

Aur qasam hai uss zaat ki jiss nay nar-o-mada ko peda kiya

और नर और मादा का पैदा करना,

Surah: 92 Verse: 3
یقیناً تمہاری کوشش مختلف قسم کی ہے ۔

Indeed, your efforts are diverse.

Yaqeenan tumhari koshish mukhtalif qisim ki hai

कि तुम्हारा प्रयास भिन्न-भिन्न है

Surah: 92 Verse: 4
جس نے دیا ( اللہ کی راہ میں ) اور ڈرا ( اپنے رب سے ) ۔

As for he who gives and fears Allah

Jiss nay diya ( Allah ki rah mein ) aur dara ( apnay rab say )

तो जिस किसी ने दिया और डर रखा,

Surah: 92 Verse: 5
اور نیک بات کی تصدیق کرتا رہے گا ۔

And believes in the best [reward],

Aur nek baat ki tasdeq kerta rahega

और अच्छी चीज़ की पुष्टि की,

Surah: 92 Verse: 6
تو ہم بھی اسکو آسان راستے کی سہولت دیں گے ۔

We will ease him toward ease.

To hum bhi usko aasan rasty ki saholat dein gay

हम उस सहज ढंग से उस चीज का पात्र बना देंगे, जो सहज और मृदुल (सुख-साध्य) है

Surah: 92 Verse: 7
لیکن جس نے بخیلی کی اور بے پرواہی برتی ۔

But as for he who withholds and considers himself free of need

Lekin jiss nay bakheel ki aur beparwai barti

रहा वह व्यक्ति जिस ने कंजूसी की और बेपरवाही बरती,

Surah: 92 Verse: 8
اور نیک بات کی تکذیب کی ۔

And denies the best [reward],

Aur nek baat ki takzeeb ki

और अच्छी चीज़ को झुठला दिया,

Surah: 92 Verse: 9
تو ہم بھی اس کی تنگی و مشکل کے سامان میسر کر دیں گے ۔

We will ease him toward difficulty.

To hum bhi uski tangi-o-mushkil kay saman mayuser kerdein gay

हम उसे सहज ढंग से उस चीज़ का पात्र बना देंगे, जो कठिन चीज़ (कष्ट-साध्य) है

Surah: 92 Verse: 10
اس کا مال اسے ( اوندھا ) گرنے کے وقت کچھ کام نہ آئے گا ۔

And what will his wealth avail him when he falls?

Uska maal ussy ( ondha ) giraney kay waqat kuch kam na ay ga

और उस का माल उस के कुछ काम न आएगा, जब वह (सिर के बल) खड्ड में गिरेगा

Surah: 92 Verse: 11