Blog
Books
Search Quran
بیشک مشکل کے ساتھ آسانی ہے ۔

Indeed, with hardship [will be] ease.

By-shak mushkil kay sath asani hai

निस्संदेह कठिनाई के साथ आसानी भी है

Surah: 94 Verse: 6
سچ مچ انسان تو آپے سے باہر ہو جاتا ہے ۔

No! [But] indeed, man transgresses

Such much insan to apnay say bahir hojata hy

कदापि नहीं, मनुष्य सरकशी करता है,

Surah: 96 Verse: 6
یقیناً لوٹنا تیرے رب کی طرف ہے ۔

Indeed, to your Lord is the return.

Yaqeenan lotna teray rab ki taraf hai

निश्चय ही तुम्हारे रब ही की ओर पलटना है

Surah: 96 Verse: 8
بیشک جو لوگ اہل کتاب میں سے کافر ہوئے اور مشرکین سب دوزخ کی آگ میں ( جائیں گے ) جہاں وہ ہمیشہ ( ہمیشہ ) رہیں گے یہ لوگ بدترین خلائق ہیں ۔

Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures.

Be-shak jo log ehl-e-kitab mein say kafir huye aur mushrikeen sab dozakh ki aag mein ( jaeigy ) jahan who hamesha ( hamesha ) reheingy.yeh log bad tareen khalaeeq hain.

निस्संदेह किताब वालों और मुशरिकों (बहुदेववादियों) में से जिन लोगों ने इनकार किया है, वे जहन्नम की आग में पड़ेंगे; उस में सदैव रहने के लिए। वही पैदा किए गए प्राणियों में सबसे बुरे हैं

Surah: 98 Verse: 6
بیشک جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کئے یہ لوگ بہترین خلائق ہیں ۔

Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures.

Be-shak jo log eman laey aur nek amal kiey yeh log behtreen khalaeeq hain.

किन्तु निश्चय ही वे लोग, जो ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए पैदा किए गए प्राणियों में सबसे अच्छे हैं

Surah: 98 Verse: 7
یقیناً انسان اپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے ۔

Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.

Yaqeenan insan apnay rab ka bara nashukra hy

निस्संदेह मनुष्य अपने रब का बड़ा अकृतज्ञ है,

Surah: 100 Verse: 6
بیشک ان کا رب اس دن ان کے حال سے پورا باخبر ہوگا ۔

Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.

Be-shak inka rab uss din unkay haal say poora ba-khabar hoga.

निस्संदेह उन का रब उस दिन उन की पूरी ख़बर रखता होगा

Surah: 100 Verse: 11
بیشک ( بالیقین ) انسان سرتا سر نقصان میں ہے ۔

Indeed, mankind is in loss,

Beyshak ( bil-yaqeen ) insane sir ta sir nuqsan mein hay

कि वास्तव में मनुष्य घाटे में है,

Surah: 103 Verse: 2
یقیناً تیرا دشمن ہی لا وارث اور بے نام و نشان ہے ۔

Indeed, your enemy is the one cut off.

Yaqeenan tera dushman hi la-waris aur benam-o-nishan hai

निस्संदेह तुम्हारा जो वैरी है वही जड़कटा है

Surah: 108 Verse: 3