Blog
Books
Search Quran
اور پہاڑ دھنے ہوئے رنگین اون کی طرح ہو جائیں گے ۔

And the mountains will be like wool, fluffed up.

Aur pahar dhunay huye rangeen oon ki tarah hojaein gay.

और पहाड़ के धुनके हुए रंग-बिरंग के ऊन जैसे हो जाएँगे

Surah: 101 Verse: 5
اور جس دن ہم پہاڑوں کو چلائیں گے اور زمین کو تو صاف کھلی ہوئی دیکھے گا اور تمام لوگوں کو ہم اکٹھا کریں گے ان میں سے ایک کو بھی باقی نہ چھوڑیں گے ۔

And [warn of] the Day when We will remove the mountains and you will see the earth prominent, and We will gather them and not leave behind from them anyone.

Aur jiss din hum paharon ko chalayen gay aur zamin ko tu saaf khuli hui dekhay ga aur tamam logon ko hum ikhatta keren gay inn mein say aik ko bhi baqi na choren gay.

जिस दिन हम पहाड़ों को चलाएँगे और तुम धरती को बिलकुल नग्न देखोगे और हम उन्हें इकट्ठा करेंगे तो उन में से किसी एक को भी न छोड़ेंगे

Surah: 18 Verse: 47
وہ آپ سے پہاڑوں کی نسبت سوال کرتے ہیں ، تو آپ کہہ دیں کہ انہیں میرا رب ریزہ ریزہ کرکے اڑا دے گا ۔

And they ask you about the mountains, so say, "My Lord will blow them away with a blast.

Woh aap say paharon ki nisbat sawal kertay hain to aap keh den kay enhen mera rab raiza raiza ker kay ura dey ga.

वे तुम से पर्वतों के विषय में पूछते हैं। कह दो, "मेरा रब उन्हें धूल की तरह उड़ा देगा,

Surah: 20 Verse: 105
قسم ہے طور کی ۔

By the mount

Qasam hai toor ki.

गवाह है तूर पर्वत,

Surah: 52 Verse: 1
اور پہاڑ بالکل ریزہ ریزہ کر دیئے جائیں گے ۔

And the mountains are broken down, crumbling

Aur pahar bilkul reza reza kerdiye jayen gey.

और पहाड़ टूटकर चूर्ण-विचुर्ण हो जाएँगे

Surah: 56 Verse: 5
اور زمین اور پہاڑ اٹھا لئے جائیں گے اور ایک ہی چوٹ میں ریزہ ریزہ کر دیئے جائیں گے ۔

And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -

Aur zameen aur pahar utha liey jaein gay aur ik hi chot mein reza reza ker dey jaein gay

और धरती और पहाड़ों को उठाकर एक ही बार में चूर्ण-विचूर्ण कर दिया जाएगा

Surah: 69 Verse: 14
اور پہاڑ مثل رنگین اون کے ہوجائیں گے ۔

And the mountains will be like wool,

Aur pohaar misil rangeen oon kay hojey gay

और पर्वत रंग-बिरंगे ऊन के सदृश हो जाएँगे

Surah: 70 Verse: 9
جس دن زمین اور پہاڑ تھر تھر ا جا ئیں گے اور پہاڑ مثل بھربھری ریت کے ٹیلوں کے ہوجائیں گے ۔

On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.

Jiss din zamen aur pahar thar thara jaein gzy aur phaar missal bhor bhori rait kay telon kay hojaein gay

जिस दिन धरती और पहाड़ काँप उठेंगे, और पहाड़ रेत के ऐसे ढेर होकर रह जाएगे जो बिखरे जा रहे होंगे

Surah: 73 Verse: 14
دل خوش کن چلتی ہوئی ہواؤں کی قسم ۔

By those [winds] sent forth in gusts

Dil khush kun chalti hawaon ki qasam

साक्षी हैं वे (हवाएँ) जिनकी चोटी छोड़ दी जाती है

Surah: 77 Verse: 1
اس بڑی خبر کے متعلق ۔

About the great news -

Us bari khabar kay mutaliq

उस बड़ी ख़बर के सम्बन्ध में,

Surah: 78 Verse: 2
اور جب وحشی جانور اکھٹے کئے جائیں گے ۔

And when the wild beasts are gathered

Aur jab wehshi janwar ikhattay kiey jaein gay

जब जंगली जानवर एकत्र किए जाएँगे,

Surah: 81 Verse: 5