Blog
Books
Search Quran
انہوں نے کہا اللہ کی قسم! تم کو خوب علم ہے کہ ہم ملک میں فساد پھیلانے کے لئے نہیں آئے اور نہ ہم چور ہیں ۔

They said, "By Allah , you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves."

Enhon ney kaha Allah ki qasam! Tum ko khoob ilm hai kay hum mulk mein fasad phelaney kay liye nahi aaye aur na hum chor hain.

उन्होंने कहाः अल्लाह की क़सम! तुमको मालूम है कि हम लोग इस मुल्क में फ़साद करने के लिए नहीं आए और न हम कभी चोर थे।

Surah: 12 Verse: 73
بیٹوں نے کہا واللہ! آپ ہمیشہ یوسف کی یاد ہی میں لگے رہیں گے یہاں تک کہ گھل جائیں یا ختم ہی ہوجائیں ۔

They said, "By Allah , you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill or become of those who perish."

Beton ney kaha wallah! Aap hamesha yousuf ki yaad mein hi lagay rahen gay yahan tak kay ghul jayen ya khatam hi ho jayen.

उन्होंने कहाः अल्लाह की क़सम! आप तो यूसुफ़ ही की याद में रहोगे यहाँ तक कि घुल जाओगे या हलाक हो जाओगे।

Surah: 12 Verse: 85
انہوں نے کہا اللہ کی قسم! اللہ تعالٰی نے تجھے ہم پر برتری دی ہے اور یہ بھی بالکل سچ ہے کہ ہم خطا کار تھے ۔

They said, "By Allah , certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have been sinners."

Unhon ney kaha Allah ki qasam! Allah Taalaa ney tujhay hum per bartari di hai aur yeh bhi bilkul sach hai kay hum khata kaar thay.

भाइयों ने कहाः अल्लाह की क़सम! अल्लाह ने आपको हमारे ऊपर फ़ज़ीलत दी और बेशक हम ग़लती पर थे।

Surah: 12 Verse: 91
وہ کہنے لگے کہ واللہ آپ اپنے اسی پرانے خبط میں مبتلا ہیں ۔

They said, "By Allah , indeed you are in your [same] old error."

Woh kehney lagay kay wallah apney issi puraney khabt mein mubtila hain.

लोगों ने कहाः अल्लाह की क़सम! तुम तो अभी तक अपने पुराने ग़लत ख़्याल में मुब्तला हो।

Surah: 12 Verse: 95
اور جسے جانتے بو جھتے بھی نہیں اس کا حصہ ہماری دی ہوئی روزی میں سے مقرر کرتے ہیں ، واللہ تمہارے اس بہتان کا سوال تم سے ضرور ہی کیا جائے گا ۔

And they assign to what they do not know a portion of that which We have provided them. By Allah , you will surely be questioned about what you used to invent.

Aur jisay jantay boojhtay bhi nahi uss ka hissa humari di hui rozi mein say muqarrar kertay hain wallah tumharay iss bohtan ka sawal tum say zaroor hi kiya jayega.

और यह लोग हमारी दी हुई चीज़ों में से उनका हिस्सा लगाते हैं जिनके मुतअल्लिक़ उनको कुछ इल्म नहीं, अल्लाह की क़सम! जो झूठ तुम बाँध रहे हो उसके बारे में ज़रूर तुमसे पूछताछ होगी।

Surah: 16 Verse: 56
واللہ! ہم نے تجھ سے پہلے کی امتوں کی طرف بھی اپنے رسول بھیجے لیکن شیطان نے ان کے اعمال بد ان کی نگاہوں میں آراستہ کر دیئے وہ شیطان آج بھی ان کا رفیق بنا ہوا ہے اور ان کے لئے دردناک عذاب ہے ۔

By Allah , We did certainly send [messengers] to nations before you, but Satan made their deeds attractive to them. And he is the disbelievers' ally today [as well], and they will have a painful punishment.

Wallah! hum ney tumjh say pehlay ki ummaton ki taraf bhi apney rasool bhejay lekin shetan ney unn kay aemaal-e-bad unn ki nighaon mein aaraasta ker diye woh shetan aaj bhi unn ka rafiq bana hua hai aur unn kay liye dard naak azab hai.

अल्लाह की क़सम! हमने आपसे पहले मुख़्तलिफ़ क़ौमों की तरफ़ रसूल भेजे, फ़िर शैतान ने उनके काम उनको अच्छे करके दिखाए, पस वही आज उनका साथी है और उनके लिए एक दर्दनाक अज़ाब है।

Surah: 16 Verse: 63
کہ قسم اللہ کی! یقیناً ہم تو کھلی غلطی پر تھے ۔

"By Allah , we were indeed in manifest error

Kay qasam Allah ki! Yaqeenan hum to khulli ghalati per thay.

"अल्लाह की क़सम! निश्चय ही हम खुली गुमराही में थे

Surah: 26 Verse: 97
کہے گا واللہ! قریب تھا کہ تو مجھے ( بھی ) برباد کردے ۔

He will say, "By Allah , you almost ruined me.

Kahey ga Wallah! Qareeb tha kay tu mujhay ( bhi ) barbaad ker day.

कहेगा, "अल्लाह की क़सम! तुम तो मुझे तबाह ही करने को थे

Surah: 37 Verse: 56