And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy.
Aur Allah aur uss kay rasool ki farmanbardari kero takay tum per raham kiya jaye.
और अल्लाह और रसूल की इताअत करो; ताकि तुम पर रहम किया जाए।
And this [Qur'an] is a Book We have revealed [which is] blessed, so follow it and fear Allah that you may receive mercy.
Aue yeh kay aik kitab hai jiss ko hum ney bheja bari khair-o-barkat wali so iss ka ittabaa kero aur daro takay tum per rahmat ho.
और इसी तरह हमने यह किताब उतारी है एक बरकत वाली किताब पस उस पर चलो और अल्लाह से डरो; ताकि तुम पर रहम किया जाए।
Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you and that you may fear Allah so you might receive mercy."
Aur kiya tum iss baat say tajjub kertay ho kay tumharay perwerdigar ki taraf say tumharay pass aik aisay shaks ki maarfat jo tumhari hi jinss ka hai koi naseehat ki baat aagaee takay woh shaks tum ko daraye aur takay tum darr jao aur takay tum per reham kiya jaye.
क्या तुमको इस पर तअज्जुब हुआ कि तुम्हारे रब की नसीहत तुम्हारे पास तुम्हीं में से एक शख़्स के ज़रिए आई; ताकि वह तुमको डराए और ताकि तुम बचो और ताकि तुम पर रहम किया जाए।
So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy.
Aur jab quran parha jaya keray to iss ki taraf kaan laga diya kero aur khamosh raha kero umeed hai kay tum per rehmat ho.
और जब क़ुरआन पढ़ा जाए तो उसको तवज्जोह से सुनो और ख़ामोश रहो; ताकि तुम पर रहमत की जाए।
And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive mercy.
Namaz ki pabandi kero zakat ada kero aur Allah Taalaa kay rasool ki farman bardaari mein lagay raho takay tum per reham kiya jaye.
नमाज़ का आयोजन करो और ज़कात दो और रसूल की आज्ञा का पालन करो, ताकि तुम पर दया की जाए
He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy?"
Aap ney farmaya aey meri qom kay logo! Tum neki say pehlay buraee ki jaldi kiyon macha rahey ho? Tum Allah Taalaa say istaghfaar kiyon nahi kertay takay tum per reham kiya jaye.
उस ने कहा, "ऐ मेरी क़ौम के लोगों, तुम भलाई से पहले बुराई के लिए क्यों जल्दी मचा रहे हो? तुम अल्लाह से क्षमा याचना क्यों नहीं करते? कदाचित तुम पर दया की जाए।"
But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy... "
Aur inn say jab ( kabhi ) kaha jata hai kay aglay pichlay ( gunahon ) say bacho takay tum per reham kiya jaye.
और जब उन से कहा जाता है कि उस चीज़ का डर रखो, जो तुम्हारे आगे है और जो तुम्हारे पीछे है, ताकि तुम पर दया कि जाए! (तो चुप्पी साझ लेते हैं)
The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And fear Allah that you may receive mercy.
( Yaad rakho ) saray musalman bhai bhai hain pus apnay do bhaiyon mein milap kera diya kero, aur Allah say dartay raho takay tum per reham kiya jaye.
मोमिन तो भाई-भाई ही हैं। अतः अपने दो भाईयो के बीच सुलह करा दो और अल्लाह का डर रखो, ताकि तुम पर दया की जाए