Blog
Books
Search Quran
شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔

In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai

अल्लाह के नाम से जो बड़ा कृपालु और अत्यन्त दयावान है।

Surah: 91 Verse: 0
قسم ہے سورج کی اور اس کی دھوپ کی ۔

By the sun and its brightness

Qasam hai sooraj ki aur uski dhoop ki

साक्षी है सूर्य और उस की प्रभा,

Surah: 91 Verse: 1
قسم ہے چاند کی جب اس کے پیچھے آئے ۔

And [by] the moon when it follows it

Qasam hai chand ki jab uskay peechay ay

और चन्द्रमा जबकि वह उस के पीछे आए,

Surah: 91 Verse: 2
قسم ہے دن کی جب سورج کو نمایاں کرے ۔

And [by] the day when it displays it

Qasam hai din ki jab soraj ko numaya keray

और दिन, जबकि वह उसे प्रकट कर दे,

Surah: 91 Verse: 3
قسم ہے رات کی جب اسے ڈھانپ لے ۔

And [by] the night when it covers it

Qasam hai raat ki jab ussay dhanp lay

और रात, जबकि वह उसको ढाँक ले

Surah: 91 Verse: 4
قسم ہے آسمان کی اور اس کے بنانے کی ۔

And [by] the sky and He who constructed it

Qasam hai aasman ki aur uskay bananey ki

और आकाश और जैसा कुछ उसे उठाया,

Surah: 91 Verse: 5
قسم ہے زمین کی اور اسے ہموار کرنے کی ۔

And [by] the earth and He who spread it

Qasam hai zamen ki or ussy hamwar kernay ki

और धरती और जैसा कुछ उसे बिछाया

Surah: 91 Verse: 6
قسم ہے نفس کی اور اسے درست بنانے کی

And [by] the soul and He who proportioned it

Qasam hai nafs ki or ussy durust bananey ki

और आत्मा और जैसा कुछ उसे सँवारा

Surah: 91 Verse: 7
پھر سمجھ دی اسکو بدکاری کی اور بچ کر چلنے کی ۔

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,

phir samjh di usko badkari ki aur bach ker chalnay ki

फिर उस के दिल में डाली उस की बुराई और उस की परहेज़गारी

Surah: 91 Verse: 8
جس نے اسے پاک کیا وہ کامیاب ہوا ۔

He has succeeded who purifies it,

Jiss nay ussay pak kiya wo kamyab hua

सफल हो गया जिस ने उसे विकसित किया

Surah: 91 Verse: 9
اور جس نے اسے خاک میں ملا دیا وہ ناکام ہوا ۔

And he has failed who instills it [with corruption].

Aur jiss nay ussay khak mein mila diya wo nakam hoa

और असफल हुआ जिस ने उसे दबा दिया

Surah: 91 Verse: 10
۔ ( قوم ) ثمود نے اپنی سرکشی کی باعث جھٹلایا ۔

Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,

( Qom ) samood nay apni sarkashi kay baees jhutlaya

समूद ने अपनी सरकशी से झुठलाया,

Surah: 91 Verse: 11
جب ان میں کا بڑا بد بخت اٹھ کھڑا ہوا ۔

When the most wretched of them was sent forth.

Jab unka bara badbakht uth khara hoa

जब उन में का सबसे बड़ा दुर्भाग्यशाली उठ खड़ा हुआ,

Surah: 91 Verse: 12
انہیں اللہ کے ر سول نے فرما دیا تھا کہ اللہ تعالٰی کی اونٹنی اور اس کے پینے کی باری کی ( حفاظت کرو )

And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."

Unhein Allah kay rassol nay farmadiya tha kay Allah Taalaa ki ontni aur uss kay peeenay ki bari ki ( hifazat karo )

तो अल्लाह के रसूल ने उन से कहा, "सावधान, अल्लाह की ऊँटनी और उस के पिलाने (की बारी) से।"

Surah: 91 Verse: 13
ان لوگوں نے اپنے پیغمبر کو جھوٹا سمجھ کر اس اونٹنی کی کوچیں کاٹ دیں ، پس ان کے رب نے ان کے گناہوں کے باعث ان پر ہلاکت ڈالی اورپھر ہلاکت کو عام کر دیا اور اس بستی کو برابر کر دیا ۔

But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

Un logon nay apnay pyghamber ko jhota samjh ker uss ontni ki kochein kaat dein pus unkay rab nay unkay gunahon kay baees un per halakat dali aur phir halakat ko aam kerdiya aur uss basti ko barabar ker diya

किन्तु उन्होंने उसे झुठलाया और उस ऊँटनी की कूचें काट डाली। अन्ततः उन के रब ने उन के गुनाह के कारण उन पर तबाही डाल दी और उन्हें बराबर कर दिया

Surah: 91 Verse: 14
وہ نہیں ڈرتا اس کے تباہ کن انجام سے ۔

And He does not fear the consequence thereof.

Wo nahi darta uskay tabahkun anjam say

और उसे उस के परिणाम का कोई भय नहीं

Surah: 91 Verse: 15