And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
Yaqeenan hum ney insan ko kali aur sarhi hui khankhanati mitti say peda farmaya hai.
यक़ीनन हमने इंसान को काली और सड़ी हुई खनखनाती हुई मिट्टी से पैदा किया है।
And [mention] when We said to the angles, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except for Iblees. He said, "Should I prostrate to one You created from clay?"
Aur jab hum ney farishton ko hukum diya kay adam ko sajda kero to iblees kay siwa sab ney kiya uss ney kaha kiya mein ussay sajda keroon jissay tu ney mitti say peda kiya hai.
और जब हमने फ़रिश्तों से कहा कि आदम (अलै॰) को सज्दा करो तो उन्होंने सज्दा किया मगर इबलीस ने नहीं किया, उसने कहाः क्या मैं ऐसे शख़्स को सज्दा करूँ जिसको तूने मिट्टी से बनाया है?
And certainly did We create man from an extract of clay.
Yaqeenan hum ney insan ko mitti kay johar say peda kiya.
हम ने मनुष्य को मिट्टी के सत से बनाया
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
Jiss ney khoob banaee jo cheez bhi banaee aur insan ki banawat mitti say shuroo ki.
जिस ने हरेक चीज़, जो बनाई ख़ूब ही बनाई और उस ने मनुष्य की संरचना का आरम्भ गारे से किया
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
Inn kafiron say poocho to kay aaya inn ka peda kerna ziyadah dushwaar hai ya ( unn ka ) jinhen hum ney ( inn kay ilawa ) peda kiya? Hum ney ( insano ) ko less daar mitti say peda kiya hai.
अब उन से पूछो कि उन के पैदा करने का काम अधिक कठिन है या उन चीज़ों का, जो हम ने पैदा कर रखी हैं। निस्संदेह हम ने उन को लेसदार मिट्टी से पैदा किया।
[So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay.
Jabkay aap kay rab ney farishton say irshad farmaya kay mein mitti say insan ko peda kerney wala hun.
याद करो जब तुम्हारे रब ने फ़रिश्तों से कहा कि "मैं मिट्टी से एक मनुष्य पैदा करने वाला हूँ
He created man from clay like [that of] pottery.
Uss ney insan ko bajney wali mitti say peda kiya jo theekri ki tarah thi .
उस ने मनुष्य को ठीकरी जैसी खनखनाती हुए मिट्टी से पैदा किया;
It is He who created you from clay and then decreed a term and a specified time [known] to Him; then [still] you are in dispute.
Woh aisa hai jiss ney tum ko mitti say banaya phir aik waqt moyyen kiya aur ( doosra ) moyyen waqt khaas Allah hi kay nazdeek hai phir bhi tum shak rakhtay .
वही है जिसने तुमको मिट्टी से पैदा किया फिर एक मुद्दत मुक़र्रर की और (वह) मुक़र्रर मुद्दत उसी के इल्म में है, फिर भी तुम शक करते हो।
[ Allah ] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay."
Haq Taalaa ney farmayato jo sajda nahi kerta to tujh ko iss say kaun amr-e-maaney hai jabkay mein tujh ko hukum dey chuka kehney laga mein iss say behtar hun aap ney mujh ko aag say peda kiya hai aur iss ko aap ney khaak say peda kiya hai.
अल्लाह ने कहाः तुझे किस चीज़ ने सज्दा करने से रोका जबकि मैंने तुझको हुक्म दिया था, इबलीस ने कहा कि मैं उससे बेहतर हूँ कि तूने मुझे आग से बनाया है और आदम को मिट्टी से।