Blog
Books
Search Quran
شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔

In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Shuroo Allah kay naam say jo bara meharban nehayat reham kerney wala hai

अल्लाह के नाम से जो बड़ा कृपालु और अत्यन्त दयावान है।

Surah: 86 Verse: 0
قسم ہے آسمان کی اور اندھیرے میں روشن ہونے والے کی ۔

By the sky and the night comer -

Qasam hay asman ki aur andhery mein roshan honay waly ki

साक्षी है आकाश, और रात में प्रकट होने वाला -

Surah: 86 Verse: 1
تجھے معلوم بھی ہے کہ وہ رات کو نمودار ہونے والی چیز کیا ہے؟

And what can make you know what is the night comer?

Tujhy maloom bhi hay ky wo raat ko namodar honey wali chez kiya hay?

और तुम क्या जानो कि रात में प्रकट होने वाला क्या है?

Surah: 86 Verse: 2
وہ روشن ستارہ ہے ۔

It is the piercing star -

Wo roshan sitara hay

दमकता हुआ तारा! -

Surah: 86 Verse: 3
کوئی ایسا نہیں جس پر نگہبا ن فرشتہ نہ ہو ۔

There is no soul but that it has over it a protector.

Koi asa nahi jis per nigheban farishta na ho

कि हर एक व्यक्ति पर एक निगरानी करने वाला नियुक्त है

Surah: 86 Verse: 4
انسان کو دیکھنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے ۔

So let man observe from what he was created.

Insan ko dekhna chaeiy kay kis chez say paida kiya gaya hay

अतः मनुष्य को चाहिए कि देखे कि वह किस चीज़ से पैदा किया गया है

Surah: 86 Verse: 5
وہ ایک اچھلتے پانی سے پیدا کیا گیا ہے ۔

He was created from a fluid, ejected,

Wo ik uchalty pani say paida kiya hay

एक उछलते पानी से पैदा किया गया है,

Surah: 86 Verse: 6
جو پیٹھ اور سینے کے درمیان سے نکلتا ہے ۔

Emerging from between the backbone and the ribs.

Jo pait aur seney kay dirmiyan say nikalta hay

जो पीठ और पसलियों के मध्य से निकलता है

Surah: 86 Verse: 7
بیشک وہ اسے پھیر لانے پر یقیناً قدرت رکھنے والا ہے

Indeed, Allah , to return him [to life], is Able.

Be sahk wo usy pher lyney per yaqeenan qudrat rakhney wala hay

निश्चय ही वह उस के लौटा देने की सामर्थ्य रखता है

Surah: 86 Verse: 8
جس دن پوشیدہ بھیدوں کی جانچ پڑتال ہوگی ۔

The Day when secrets will be put on trial,

Jis din poshida bhedon ki janch partal hogi

जिस दिन छिपी चीज़ें परखी जाएँगी,

Surah: 86 Verse: 9
تو نہ ہوگا اس کے پاس کچھ زور نہ مددگار ۔

Then man will have no power or any helper.

To na hoga uskay pass kuch zor na madadgar

तो उस समय उस के पास न तो अपनी कोई शक्ति होगी और न कोई सहायक

Surah: 86 Verse: 10
بارش والے آسمان کی قسم!

By the sky which returns [rain]

Barish waly asman ki qasam!

साक्षी है आवर्तन (उलट-फेर) वाला आकाश,

Surah: 86 Verse: 11
اور پھٹنے والی زمین کی قسم!

And [by] the earth which cracks open,

Aur pahtney wali zameen ki qasam!

और फट जाने वाली धरती

Surah: 86 Verse: 12
بیشک یہ ( قرآن ) البتہ دو ٹوک فیصلہ کرنے والا کلام ہے ۔

Indeed, the Qur'an is a decisive statement,

Be-shak yeh ( quran ) albatta do tok faisla kerney wala kalam hai

वह दो-टूक बात है,

Surah: 86 Verse: 13
یہ ہنسی کی ( اور بے فائدہ ) بات نہیں ۔

And it is not amusement.

Yeh hansi ki ( aur be faeeda ) baat nahi

वह कोई हँसी-मज़ाक नही है

Surah: 86 Verse: 14
البتہ کافر داؤ گھات میں ہیں ۔

Indeed, they are planning a plan,

Albatta kafir dao ghaat main nahi

वे एक चाल चल रहे हैं,

Surah: 86 Verse: 15
اور میں بھی ایک چال چل رہا ہوں ۔

But I am planning a plan.

Aur mein bhi aik chaal chalraha hun

और मैं भी एक चाल चल रहा हूँ

Surah: 86 Verse: 16
تو کافروں کو مہلت دے انہیں تھوڑے دنوں چھوڑ دے ۔

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.

Tu kafiron ko mohlat dey unhen thory dino chor dy

अत मुहलत दे दो उन इनकार करने वालों को; मुहलत दे दो उन्हें थोड़ी-सी

Surah: 86 Verse: 17