Blog
Books
Search Quran
یقیناً ہم نے آسمان میں برج بنائے ہیں اور دیکھنے والوں کے لئے اسے سجا دیا گیا ہے ۔

And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.

Yaqeenan hum ney aasman mein burj banaye hain aur dekhney walon kay liye ussay saja diya gaya hai.

और हमने आसमान में बुर्ज बनाए और देखने वालों के लिए उसे रौनक़ दी।

Surah: 15 Verse: 16
آسمان کو محفوظ چھت بھی ہم نے ہی بنایا ہے ۔ لیکن لوگ اسکی قدرت کے نمونوں پر دھیان ہی نہیں دھرتے ۔

And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.

Aasman ko mehfooz chat bhi hum ney hi banaya hai. Lekin log iss ki qudrat kay namoono per dehan hi nahi dhartay.

और हम ने आकाश को एक सुरक्षित छत बनाया, किन्तु वे हैं कि उस की निशानियों से कतरा जाते हैं

Surah: 21 Verse: 32
کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ اللہ ہی نے زمین کی تمام چیزیں تمہارے لئے مسخر کر دی ہیں اور اس کے فرمان سے پانی میں چلتی ہوئی کشتیاں بھی ۔ وہی آسمان کو تھامے ہوئے ہے کہ زمین پر اس کی اجازت کے بغیر گر نہ پڑے ، بیشک اللہ تعالٰی لوگوں پر شفقت و نرمی کرنے والا اور مہربان ہے ۔

Do you not see that Allah has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allah , to the people, is Kind and Merciful.

Kiya aap ney nahi dekha kay Allah hi ney zamin ki tamam cheezen tumharay liye musakkhar ker di hain aur uss kay farmaan say pani mein chalti hui kashtiyan bhi. Wohi aasaman ko thamay huye hai kay zamin per uss ki ijazat kay baghair girr na paray be-shak Allah Taalaa logon per shafqat-o-narmi kerney wala aur meharban hai.

क्या तुम ने देखा नहीं कि धरती में जो कुछ भी है उसे अल्लाह ने तुम्हारे लिए वशीभूत कर रखा है और नौका को भी कि उस के आदेश से दरिया में चलती है, और उस ने आकाश को धरती पर गिरने से रोक रखा है। उस की अनुज्ञा हो तो बात दूसरी है। निस्संदेह अल्लाह लोगों के हक़ में बड़ा करुणाशील, दयावान है

Surah: 22 Verse: 65
بابرکت ہے وہ جس نے آسمان میں برج بنائے اور اس میں آفتاب بنایا اور منور مہتاب بھی ۔

Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.

Ba-barkat hai woh jiss ney aasman mein burj banaye aur iss mein aftab banaya aur munawar mahtab bhi.

बड़ी बरकत वाला है वह, जिस ने आकाश में बुर्ज (नक्षत्र) बनाए और उस में एक चिराग़ और एक चमकता चाँद बनाया

Surah: 25 Verse: 61
اللہ ہی ہے جس نے تمہارے لئے زمین کو ٹھہرنے کی جگہ اور آسمان کو چھت بنایا اور تمہاری صورتیں بنائیں اور بہت اچھی بنائیں اور تمہیں عمدہ عمدہ چیزیں کھانے کو عطا فرمائیں یہی اللہ تمہارا پروردگار ہے ، پس بہت ہی برکتوں والا اللہ ہے سارے جہان کا پرورش کرنے والا ۔

It is Allah who made for you the earth a place of settlement and the sky a ceiling and formed you and perfected your forms and provided you with good things. That is Allah , your Lord; then blessed is Allah , Lord of the worlds.

Allah hi hai jiss ney tumharay liye zami ko therney ki jagah aur aasman ko chat bana diya aur tumhari sooraten banaeen aur boht achi banaeen aur tumehn umdah umdah cheezen khaney ko ata farmaeen yehi Allah tumhara perwerdigar hai pus boht hi barkaton wala Allah hai saray jahaan ka perwerish kerney wala.

अल्लाह ही है जिस ने तुम्हारे लिए धरती को ठहरने का स्थान बनाया और आकाश को एक भवन के रूप में बनाया, और तुम्हें रूप दिए तो क्या ही अच्छे रूप दिए, और तुम्हें अच्छी पाक चीज़ों की रोज़ी दी। वह है अल्लाह, तुम्हारा रब। तो बड़ी बरकत वाला है अल्लाह, सारे संसार का रब

Surah: 40 Verse: 64
پھر آسمان کی طرف متوجہ ہوا اور وہ دھواں ( سا ) تھا پس اسے اور زمین سے فرمایا کہ تم دونوں خوشی سے آؤ یا ناخوشی سے دونوں نے عرض کیا ہم بخوشی حاضر ہیں ۔

Then He directed Himself to the heaven while it was smoke and said to it and to the earth, "Come [into being], willingly or by compulsion." They said, "We have come willingly."

Phir aasman ki taraf mutawajja hua aur woh dhuwan ( sa ) tha pus issay aur zamin say farmaya kay tum khushi say aao ya na khushi say. Donon ney araz kiya hum ba-khushi hazir hain.

फिर उस ने आकाश की ओर रुख़ किया, जबकि वह मात्र धुआँ था- और उस ने उस से और धरती से कहा, 'आओ, स्वेच्छा के साथ या अनिच्छा के साथ।' उन्होंने कहा, 'हम स्वेच्छा के साथ आए।' -

Surah: 41 Verse: 11
کیا انہوں نے آسمان کو اپنے اوپر نہیں دیکھا؟ کہ ہم نے اسے کس طرح بنایا ہے اور زینت دی ہے اس میں کوئی شگاف نہیں ۔

Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?

Kiya inhon nay aasman ko apnay uper nahi dekha? Kay hum ney ussay kiss tarah banaya aur zeenat di hai iss mein koi shigaf nahi.

अच्छा तो क्या उन्होंने अपने ऊपर आकाश को नहीं देखा, हम ने उसे कैसा बनाया और उसे सजाया। और उस में कोई दरार नहीं

Surah: 50 Verse: 6
قسم ہے راہوں والے آسمان کی ۔

By the heaven containing pathways,

Qasam hai raahon walay aasman ki.

गवाह है धारियों वाला आकाश।

Surah: 51 Verse: 7
پس جب کہ آسمان پھٹ کر سرخ ہو جائے جیسے کہ سرخ چمڑہ ۔

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -

Pus jabkay aasman phat ker surkh hojaye jaisay kay surkh chamra.

फिर जब आकाश फट जाएगा और लाल चमड़े की तरह लाल हो जाएगा।

Surah: 55 Verse: 37
جس دن آسمان پھٹ جائے گا اللہ تعالٰی کا یہ وعدہ ہو کر ہی رہنےوالا ہے ۔

The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.

Jiss dion asman phat jaey ga Allh Talah ka yeh wada ho ker hi rahnay wala hay

आकाश उस के कारण फटा पड़ रहा है, उस का वादा तो पूरा ही होना है

Surah: 73 Verse: 18
اور جب آسمان کی کھال اتار لی جائے گی ۔

And when the sky is stripped away

Aur jab asman ki khal utar li jaey gai

और जब आकाश की खाल उतार दी जाएगी,

Surah: 81 Verse: 11
جب آسمان پھٹ جائے گا ۔

When the sky breaks apart

jab asman phat jaey ga

जबकि आकाश फट जाएगा

Surah: 82 Verse: 1
جب آسمان پھٹ جائے گا ۔

When the sky has split [open]

Jab asman phat jaey ga

जबकि आकाश फट जाएगा,

Surah: 84 Verse: 1
برجوں والے آسمان کی قسم!

By the sky containing great stars

Burjoon waly asman ki qasam!

साक्षी है बुर्जों वाला आकाश,

Surah: 85 Verse: 1
قسم ہے آسمان کی اور اندھیرے میں روشن ہونے والے کی ۔

By the sky and the night comer -

Qasam hay asman ki aur andhery mein roshan honay waly ki

साक्षी है आकाश, और रात में प्रकट होने वाला -

Surah: 86 Verse: 1
اور آسمان کو کہ کس طرح اونچا کیا گیا ہے ۔

And at the sky - how it is raised?

Aur asmano ko kay kis tarah oncha kiya gaya hay

और आकाश की ओर कि कैसा ऊँचा किया गया?

Surah: 88 Verse: 18
قسم ہے آسمان کی اور اس کے بنانے کی ۔

And [by] the sky and He who constructed it

Qasam hai aasman ki aur uskay bananey ki

और आकाश और जैसा कुछ उसे उठाया,

Surah: 91 Verse: 5