Blog
Books
Search Quran
جب آسمان پھٹ جائے گا ۔

When the sky breaks apart

jab asman phat jaey ga

जबकि आकाश फट जाएगा

Surah: 82 Verse: 1
کہ جب لوگوں سے ناپ کر لیتے ہیں تو پورا پورا لیتے ہیں ۔

Who, when they take a measure from people, take in full.

kay jab logon say nap kerlyty hein to pora pora lyty hein

जो नापकर लोगों पर नज़र जमाए हुए लेते हैं तो पूरा-पूरा लेते हैं,

Surah: 83 Verse: 2
جب اس کے سامنے ہماری آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو کہہ دیتا ہے کہ یہ اگلوں کے افسانے ہیں ۔

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

Jab iskay samnay hamari ayatein parhi jati hein to keh dyta hay kay yeh aglon kay afsaney hein

जब हमारी आयतें उसे सुनाई जाती हैं तो कहता है, "ये तो पहले की कहानियाँ हैं।"

Surah: 83 Verse: 13
جب آسمان پھٹ جائے گا ۔

When the sky has split [open]

Jab asman phat jaey ga

जबकि आकाश फट जाएगा,

Surah: 84 Verse: 1
اور چاند کی جب کہ وہ کامل ہو جاتا ہے ۔

And [by] the moon when it becomes full

Aur chand ki jab kay wo kamil hojata hay

और चन्द्रमा की जबकि वह पूर्ण हो जाता है,

Surah: 84 Verse: 18
اوررات کی جب وہ چلنے لگے ۔

And [by] the night when it passes,

Aur raat ki jab wo chalney lagy

साक्षी है रात जब वह विदा हो रही हो

Surah: 89 Verse: 4
انسان ( کا یہ حال ہے کہ ) جب اسے اس کا رب آزماتا ہے اور عزت اور نعمت دیتا ہے تو وہ کہنے لگتا ہے کہ میرے رب نے مجھے عزت دار بنایا ۔

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."

Insan ( ka yeh hal hay kay ) jab ussy us ka rab azmata hay aur izat o neymat dyta hay to wo khyney lagta hay kay mery rab nay mujhy izat dar banadiya

किन्तु मनुष्य का हाल यह है कि जब उस का रब इस प्रकार उस की परीक्षा करता है कि उसे प्रतिष्ठा और नेमत प्रदान करता है, तो वह कहता है, "मेरे रब ने मुझे प्रतिष्ठित किया।"

Surah: 89 Verse: 15
اور جب وہ اسکو آزماتا ہے اس کی روزی تنگ کر دیتا ہے تو وہ کہنے لگتا ہے کہ میرے رب نے میری اہانت کی ( اور ذلیل کیا ) ۔

But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."

aur jab wo usko azmata hay aur uski rozi tang kerdyta hay to wo kehney lagta hay kay mera rab nay meri ahanat ki hy ( aur zalil kiya )

किन्तु जब कभी वह उस की परीक्षा इस प्रकार करता है कि उस की रोज़ी नपी-तुली कर देता है, तो वह कहता है, "मेरे रब ने मेरा अपमान किया।"

Surah: 89 Verse: 16
یقیناً جس وقت زمین کوٹ کوٹ کر برابر کر دی جائے گی ۔

No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -

Yaqeenan jis waqat zameen koot koot ker baraber kerdi jaey gi

कुछ नहीं, जब धरती कूट-कूट कर चुर्ण-विचुर्ण कर दी जाएगी,

Surah: 89 Verse: 21
قسم ہے چاند کی جب اس کے پیچھے آئے ۔

And [by] the moon when it follows it

Qasam hai chand ki jab uskay peechay ay

और चन्द्रमा जबकि वह उस के पीछे आए,

Surah: 91 Verse: 2
قسم ہے دن کی جب سورج کو نمایاں کرے ۔

And [by] the day when it displays it

Qasam hai din ki jab soraj ko numaya keray

और दिन, जबकि वह उसे प्रकट कर दे,

Surah: 91 Verse: 3
قسم ہے رات کی جب اسے ڈھانپ لے ۔

And [by] the night when it covers it

Qasam hai raat ki jab ussay dhanp lay

और रात, जबकि वह उसको ढाँक ले

Surah: 91 Verse: 4
قسم ہے رات کی جب چھا جائے ۔

By the night when it covers

Qasam hai raat ki jab cha jaey

साक्षी है रात जबकि वह छा जाए,

Surah: 92 Verse: 1
اور قسم ہے دن کی جب روشن ہو ۔

And [by] the day when it appears

Aur qasam hai din ki jab roshan ho

और दिन जबकि वह प्रकाशमान हो,

Surah: 92 Verse: 2
اس کا مال اسے ( اوندھا ) گرنے کے وقت کچھ کام نہ آئے گا ۔

And what will his wealth avail him when he falls?

Uska maal ussy ( ondha ) giraney kay waqat kuch kam na ay ga

और उस का माल उस के कुछ काम न आएगा, जब वह (सिर के बल) खड्ड में गिरेगा

Surah: 92 Verse: 11
قسم ہے رات کی جب چھا جائے ۔

And [by] the night when it covers with darkness,

Aur qasam hai raat ki jab cha jaey

और रात जबकि उस का सन्नाटा छा जाए

Surah: 93 Verse: 2
جبکہ وہ بندہ نماز ادا کرتا ہے ۔

A servant when he prays?

Jabkay who banda salat ada kerta hai

जो एक बन्दे को रोकता है, जब वह नमाज़ अदा करता है? -

Surah: 96 Verse: 10
جب زمین پوری طرح جھنجھوڑ دی جائے گی ۔

When the earth is shaken with its [final] earthquake

Jabb zameen pori tarah jhanjor di jaeygi

जब धरती इस प्रकार हिला डाली जाएगी जैसा उसे हिलाया जाना है,

Surah: 99 Verse: 1
کیا اسے وہ وقت معلوم نہیں جب قبروں میں جو ( کچھ ) ہے نکال لیا جائے گا ۔

But does he not know that when the contents of the graves are scattered

Kiya issay who waqat maloom nahi jabb qabron mein jo kuch hy nikal liya jaey ga.

तो क्या वह जानता नहीं जब उगलवा लिया जाएगा जो क़ब्रों में है

Surah: 100 Verse: 9
جب اللہ کی مدد اور فتح آ جائے ۔

When the victory of Allah has come and the conquest,

Jab Allah ji madad aur fatah ajaye

जब अल्लाह की सहायता आ जाए और विजय प्राप्त हो,

Surah: 110 Verse: 1
اور اندھیری رات کی تاریکی کے شر سے جب اس کا اندھیرا پھیل جائے ۔

And from the evil of darkness when it settles

Aur andheri raat ki tareki kay shar say jab uska andhera phel jaye.

और अँधेरे की बुराई से जबकि वह घुस आए,

Surah: 113 Verse: 3
اور حسد کرنے والے کی برائی سے بھی جب وہ حسد کرے ۔

And from the evil of an envier when he envies."

Aur hasad kerney waly ki burai say bhi jab wo hasad karey.

और ईर्ष्यालु की बुराई से, जब वह ईर्ष्या करे।"

Surah: 113 Verse: 5