Blog
Books
Search Quran
جس دن روح اور فرشتے صفیں باندھ کر کھڑے ہونگے تو کوئی کلام نہ کر سکے گا مگر جسے رحمٰن اجازت دے دے اور وہ ٹھیک بات زبان سے نکالے ۔

The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

Jiss din roh or faristy safein bandh ker khary hongay to koi kalam na kersakay ga magar jis say rehman ijazat dayday aur wo thek bat zaban say nikalay

जिस दिन रूह और फ़रिश्ते पंक्तिबद्ध खड़े होंगे, वे बोलेंगे नहीं, सिवाय उस व्यक्ति के जिसे रहमान अनुमति दे और जो ठीक बात कहे

Surah: 78 Verse: 38
یہ دن حق ہے اب جو چاہے اپنے رب کے پاس ( نیک اعمال کر کے ) ٹھکانا بنالے ۔

That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.

Yeh din haq hay ab jo chaeiy apnay rab kay pass ( nek amal kerkay ) thikana banalein

वह दिन सत्य है। अब जो कोई चाहे अपने रब की ओर रुज करे

Surah: 78 Verse: 39
ہم نے تمہیں عنقریب آنے والے عذاب سے ڈرا دیا ( اور چوکنا کر دیا ) ہے جس دن انسان اپنے ہاتھوں کی کمائی کو دیکھ لے گا اور کافر کہے گا کہ کاش! میں مٹی ہو جاتا ۔

Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"

Hum nay tumhein unqareeb anay walay azab say dara diya ( aur chokanna ker diya ) hai. jis din insan apnay haton ki kamai ko dekh ly gaur kafir kahy ga kay kash!mein mitti hojata

हम ने तुम्हें निकट आ लगी यातना से सावधान कर दिया है। जिस दिन मनुष्य देख लेगा जो कुछ उस के हाथों ने आगे भेजा, और इनकार करने वाला कहेगा, "ऐ काश! कि मैं मिट्टी होता!"

Surah: 78 Verse: 40
کہ ( جس کے ظاہر ہوتے ہی ) وہ ایک دم میدان میں جمع ہو جائیں گے ۔

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

Kay ( jis kay zihar hoty hi ) wo ik dam medan mein jama hojaein gay

फिर क्या देखेंगे कि वे एक समतल मैदान में उपस्थित हैं

Surah: 79 Verse: 14
کیا تمہارا پیدا کرنا زیادہ دشوار ہے یا آسمان کا؟ اللہ تعا لٰی نے اسے بنایا ۔

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

Kiya tumhara peda kerna zadadushwar hy ya aasman ka?

क्या तुम्हें पैदा करना अधिक कठिन कार्य है या आकाश को? अल्लाह ने उसे बनाया,

Surah: 79 Verse: 27
اس کی بلندی اونچی کی پھر اسے ٹھیک ٹھاک کر دیا ۔

He raised its ceiling and proportioned it.

Iss ki bulandi unchi ki phir issay theek thak kerdia

उस की ऊँचाई को ख़ूब ऊँचा करके उसे ठीक-ठाक किया;

Surah: 79 Verse: 28
اسکی رات کو تاریک بنایا اور اسکے دن کو نکالا ۔

And He darkened its night and extracted its brightness.

Is ski raat ko tareek banaya aur iss kay din ko nikala

और उस की रात को अन्धकारमय बनाया और उस का दिवस-प्रकाश प्रकट किया

Surah: 79 Verse: 29
اوراس کے بعد زمین کو ( ہموار ) بچھا دیا ۔

And after that He spread the earth.

Aur is kay baad zameen ko ( humwaar ) bicha diya

और धरती को देखो! इस के पश्चात उसे फैलाया;

Surah: 79 Verse: 30
اس میں سے پانی اور چارہ نکالا ۔

He extracted from it its water and its pasture,

Iss mein say paani aur chaara nikala

उस में से उस का पानी और उस का चारा निकाला

Surah: 79 Verse: 31
اور پہاڑوں کو ( مضبوط ) گاڑ دیا ۔

And the mountains He set firmly

Aur paharon ko ( mazboot ) ghar diya

और पहाड़ो को देखो! उन्हें उस (धरती) में जमा दिया,

Surah: 79 Verse: 32
انسان کو دیکھنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے ۔

So let man observe from what he was created.

Insan ko dekhna chaeiy kay kis chez say paida kiya gaya hay

अतः मनुष्य को चाहिए कि देखे कि वह किस चीज़ से पैदा किया गया है

Surah: 86 Verse: 5
وہ ایک اچھلتے پانی سے پیدا کیا گیا ہے ۔

He was created from a fluid, ejected,

Wo ik uchalty pani say paida kiya hay

एक उछलते पानी से पैदा किया गया है,

Surah: 86 Verse: 6
جو پیٹھ اور سینے کے درمیان سے نکلتا ہے ۔

Emerging from between the backbone and the ribs.

Jo pait aur seney kay dirmiyan say nikalta hay

जो पीठ और पसलियों के मध्य से निकलता है

Surah: 86 Verse: 7
بیشک وہ اسے پھیر لانے پر یقیناً قدرت رکھنے والا ہے

Indeed, Allah , to return him [to life], is Able.

Be sahk wo usy pher lyney per yaqeenan qudrat rakhney wala hay

निश्चय ही वह उस के लौटा देने की सामर्थ्य रखता है

Surah: 86 Verse: 8
جس دن پوشیدہ بھیدوں کی جانچ پڑتال ہوگی ۔

The Day when secrets will be put on trial,

Jis din poshida bhedon ki janch partal hogi

जिस दिन छिपी चीज़ें परखी जाएँगी,

Surah: 86 Verse: 9
تو نہ ہوگا اس کے پاس کچھ زور نہ مددگار ۔

Then man will have no power or any helper.

To na hoga uskay pass kuch zor na madadgar

तो उस समय उस के पास न तो अपनी कोई शक्ति होगी और न कोई सहायक

Surah: 86 Verse: 10
یقیناً ہم نے انسان کو بہترین صورت میں پیدا کیا ۔

We have certainly created man in the best of stature;

Yaqenan hum nay insan ko behtren soorat mein paida kia

निस्संदेह हम ने मनुष्य को सर्वोत्तम संरचना के साथ पैदा किया

Surah: 95 Verse: 4
پھر اسے نیچوں سے نیچا کر دیا ۔

Then We return him to the lowest of the low,

Phir isssay neechon say necha kerdiye

फिर हम ने उसे निकृष्टतम दशा की ओर लौटा दिया, जबकि वह स्वयं गिरने वाला बना

Surah: 95 Verse: 5
لیکن جو لوگ ایمان لائے اور ( پھر ) نیک عمل کئے تو ان کے لئے ایسا اجر ہے جو کبھی ختم نہ ہوگا ۔

Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.

lekin jo log eman laey aur ( phir ) nek amal kiey to inkay liey aisa ajar hai jo kabhi khatam na hoga

सिवाय उन लोगों के जो ईमान लाए और जिन्होंने अच्छे कर्म किए, तो उन के लिए कभी न समाप्त होने वाला बदला है

Surah: 95 Verse: 6
پس تجھے اب روز جزا کے جھٹلانے پر کون سی چیز آمادہ کرتی ہے ۔

So what yet causes you to deny the Recompense?

Pus tujhay abb roz jaza kay jhutlanay per konsi cheez amaadah kerti hai

अब इस के बाद क्या है, जो बदले के विषय में तुम्हें झुठलाए?

Surah: 95 Verse: 7
کیا اللہ تعالٰی ( سب ) حاکموں کا حاکم نہیں ہے ۔

Is not Allah the most just of judges?

Kiya Allah Taalaa ( sabb ) haakemon ka hakim nahi hai

क्या अल्लाह सब हाकिमों से बड़ा हाकिम नहीं हैं?

Surah: 95 Verse: 8